Corporificação e iconicidade cognitiva:um estudo sobre verbos em línguas de sinais

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2018
Autor(a) principal: Nunes, Valeria Fernandes
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
BR
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6195
Resumo: Busca-se analisar como alguns verbos em línguas de sinais de diferentes países podem estabelecer relações icônicas de acordo como a realidade é retratada em determinada cultura. Por meio de uma pesquisa bibliográfica e qualitativa, são estudados verbos das seguintes línguas de sinais: Língua Brasileira de Sinais, Língua de Sinais Francesa, Língua de Sinais Americana, Língua Gestual Portuguesa, Língua de Sinais Sueca, Língua de Sinais Chinesa e Língua de Sinais Japonesa. Foram selecionados dezoito verbos em sete línguas de sinais, gerando uma análise de cento e vinte e seis sinais. Devido à extensão da proposta de estudo de diversas línguas, os sinais foram extraídos do instrumento linguístico Spread the Sign Web Dictionary - SWD , que apresenta vídeos de sinais de várias línguas. O problema principal é compreender se verbos em línguas de sinais apresentam relações icônicas motivadas por processos linguístico-cognitivos. Para isso, analisam-se como sinais de verbos podem estar atrelados à corporificação, à metáfora, à metonímia, aos esquemas imagéticos e às possíveis influências culturais de cada país. Procura-se também verificar se as relações icônicas dos sinais com o corpo se mantêm de forma semelhante nas línguas de sinais analisadas. Para desenvolver este estudo, são abordas as seguintes questões: cultura surda; identidades surdas; oralismo e ouvintismo; surgimento de uma comunicação visual e gestual em uma perspectiva histórica; alfabetos manuais e tipos de verbos das línguas de sinais analisadas; descrição de dados linguísticos e históricos acerca da Língua Brasileira de Sinais Libras; pressupostos teóricos da Linguística Cognitiva; pesquisas sobre teorias da Linguística Cognitiva em língua de sinais; procedimentos metodológicos usados para desenvolver a pesquisa; e análise dos processos linguístico-cognitivos nos sinais de verbos das sete línguas de sinais. Resultados preliminares apontam que a relação com o corpo (corporificação) tem sido mantida na maioria dos verbos estudados por meio de metonímias e metáforas, favorecendo a iconicidade cognitiva. Dessa forma, o desenvolvimento deste estudo proporciona ao usuário das línguas de sinais, aos pesquisadores da língua e da educação de surdos um saber metalinguístico. Assim, esta pesquisa apresenta a relevância social de promover um meio de conhecer, de descrever e de valorizar a as línguas de sinais.