Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2022
Autor(a) principal: Loivos, Kamilla Corrêa
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448
Resumo: Esta tese se insere no campo dos Estudos Descritivos da Tradução (DTS), especificamente no subcampo da historiografia da tradução, utilizando a metodologia da micro-história para investigar a repercussão e a recepção de Paulo Freire e da Pedagogia do Oprimido em inglês. Com base na micro-história italiana de Giovanni Levi, tem como fontes de pesquisa paratextos e metatextos para construir uma das versões da micro-história da Pedagogy of the oppressed que busque compreender o papel da tradução da obra, ao longo de todos esses anos, na difusão do legado do educador pelo mundo e na internacionalização da Pedagogia. Seus resultados apontam a importância da tradução e do papel da patronagem para o impacto desta obra, em especial, e do educador em diversos países estrangeiros, bem como no Brasil. Além disso, inicia uma análise desse impacto na própria obra a partir de emendas realizadas em pontos específicos da tradução publicada atualmente, analisadas por meio da comparação da primeira e da última edições do livro em língua inglesa. Esta pesquisa tem por objetivo proporcionar a construção do fato histórico Paulo Freire e da Pedagogy of the oppressed reforçando a importância da metodologia da micro-história para uma pesquisa em historiografia da tradução.