Formação de professores de português para estrangeiros no Brasil: das primeiras letras aos cursos de Letras

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Guerra, Débora Marinho
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
BR
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6881
Resumo: Um dos fatores que vem destacando o Brasil é sua cultura pelo fato de ele ter sido a sede da Copa de 2014 e ser a sede das Olimpíadas de 2016. Além disso, situações político-econômicas vêm favorecendo a permanência de estrangeiros. Assim, com a quantidade de estrangeiros que desejam aprender português do Brasil, aumenta a demanda de professores de português para estrangeiros. Mediante isso, abre-se o mercado de ensino da língua portuguesa para uma nova atuação de professores de português, que coloca, basicamente, duas questões: as crenças sobre o professor de português para estrangeiros e sua formação e os currículos de formação em Letras, o que justifica esta pesquisa. Seus objetivos são (1) identificar crenças sobre o ensino de português no Brasil ao longo da sua história e perfis de professores de PLM e de PLNM; (2) identificar e analisar crenças de professores em formação (inicial) sobre o EPLNM. Como eixo das reflexões estão as categorias: (1) especificidades do ensino de língua portuguesa da colonização aos dias atuais (apontando para os cursos de formação); (2) a relação entre cursos de formação e ensino de português língua não materna; (3) crenças sobre o ensino de português para estrangeiros/língua não materna; (4) diferenças entre EPLNM X EPLM; (5) formação (específica) de professores de PLNM. Os capítulos que compõem a fundamentação teórica tratam da Formação de Professores de Português no Brasil, revisitando a história do ensino de língua portuguesa do período colonial à contemporaneidade. A partir dessa visão historiográfica e tendo como foco as crenças de professores de português como língua estrangeira, adota-se um modelo de abordagem qualitativa de tipo descritivo-exploratória, baseado em Cervo, Bervian e Silva (2007) e na concepção de Barcelos (2007) sobre crenças de professores de línguas. Os instrumentos de coleta foram Questionário Semi-aberto e Grupo Focal . A população estudada foi de estudantes de Letras da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ), cuja análise indicou que as crenças dos participantes do Grupo Focal se aproximam de práticas adotadas no período de implantação da língua e de conteúdos de Cursos de Licenciatura em Português como Segunda Língua. Já as crenças dos demais, que não possuem conhecimentos teórico-práticos da área, se aproximam de uma Formação de Professores geralmente oferecida nos Cursos de Letras, com assuntos compartimentados e descritivos sobre a língua, refletindo o despreparo de profissionais de Letras para atuar em contextos múltiplos, de ensino de português como língua estrangeira, e sugere a necessidade de uma Formação específica .