De El amor en los tiempos del cólera para Love in the time of cholera: entre diálogos, deslocamentos e silenciamentos

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Amorim, Maria Inês Freitas de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
BR
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6848
Resumo: No romance El amor en los tiempos del cólera (2014), o escritor colombiano Gabriel García Márquez, um dos nomes mais representativos da corrente literária do real maravilhoso, construiu personagens femininas fortes e marcou sua narrativa pela representação de elementos da cultura latino-americana. A obra literária foi adaptada para o cinema pela indústria cinematográfica de Hollywood, com a direção do cineasta inglês Mike Newell (2007). O presente trabalho objetiva analisar como se transpassa para o filme o caráter mestiço da identidade latino-americana presente na narrativa literária e de que maneira as personagens femininas presentes na obra literária foram transpostas para o cinema hollywoodiano. Dessa forma, é possível estabelecer os diálogos, os deslocamentos e os silenciamentos existentes entre as duas obras, considerando as especificidades de ambas as manifestações artísticas e as traduções culturais realizadas a partir do romance colombiano e o filme estadunidense. Para a análise proposta, a construção teórica da pesquisa se alicerça nos estudos sobre a construção da identidade de autores como Bauman (2005), Augé (2005), Feminías (2007), García Canclini (2009, 2013) e Hall (2011, 2013). Também se respalda em textos sobre identidade de gênero de autoras como Anzaldúa (2000, 2005), Rago (2004), Chanter (2011), Adiche (2012) e Spivak (2014). Sobre literatura latino-americana, sobretudo a corrente literária do Real Maravilhoso, a pesquisa apoia-se em autores como Carpentier (2010, 2014), Chiampi (2012), Cortázar (2001) e Jozef (1986). E são pesquisados trabalhos que analisam o processo de adaptação da literatura para o cinema, como os de Stam (2003, 2006, 2008), Hutcheon (2013) e Bazin (2014). Verifica-se que o filme estudado não transpassa o caráter mestiço da identidade latino-americana porque ele a estratifica, não expressando as diversas nuances presentes na obra literária. Ademais, cristaliza estereótipos da sociedade patriarcal em relação às personagens femininas, como a falta de opinião própria ou a hipersexualização, aspectos que são desconstruídos no romance