História em quadrinho e literatura: intersemiose e tradução

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2008
Autor(a) principal: Medeiros, Manuela Aguiar Araújo de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual da Paraíba
Literatura e Estudos Interculturais
BR
UEPB
Mestrado em Literatura e Interculturalidade - MLI
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://tede.bc.uepb.edu.br/tede/jspui/handle/tede/1739
Resumo: A história em quadrinho, hoje, tem ocupado espaços nos estudos acadêmicos e, análises sobre sua dimensão estética e discursiva, tem suscitado alguns questionamentos em relação à sua composição, distribuição e, principalmente, sua recepção na contemporaneidade (cultura de massa). Assim, sua alta circulação tem alcançado outras disciplinas como a literatura, por exemplo. Esta, historicamente pensada a partir da biblioteca, tem tido encontros fortuitos com esse suporte e seu discurso constituinte tem passado por alguns questionamentos ao fazer parte da linguagem verbo-icônica. Dessa forma, o conceito de belo, de encantador, do inefável e do sentimento, que durante muito tempo lhe conceituou, tem tido ressignificações a partir desta intertextualidade. Ou seja, com O Poeta objetiva-se estudar de que forma a literatura neste espaço é estudada e, por isso, pretende-se historicizar sua constituição enquanto prática discursiva para, então, em um segundo momento, analisar de que forma Laerte produz uma semiótica da memória a partir da hipótese básica de que, por trás do paródico duelo entre o poeta e os anti-heróis do Tiête, existe um produtivo diálogo entre diversas modalidades discursivas, realizada pela tradução intersemiótica que possibilita a heterogeneidade do texto literário.