Levantamento de teses e dissertações com foco na análise e na descrição do espanhol como língua estrangeira/adicional (2013-2022)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Quessada, Caroline Nunes Candido da Silva
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18628
Resumo: Ainda são poucos os repertórios bibliográficos sobre os estudos realizados na área da Linguística Contrastiva (LC), centrados especificamente na descrição e na análise do espanhol como língua estrangeira/adicional de aprendizes brasileiros. Essa escassez justifica e impulsiona a realização desta investigação de mestrado, vinculada ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Londrina, a qual tem por objetivo central fazer um levantamento de estudos da Linguística Contrastiva no Brasil no que se refere as teses e as dissertações defendidas junto aos programas de Pós-Graduação stricto sensu que envolvem a descrição e a análise da língua espanhola, com foco no ensino e na aprendizagem de estudantes brasileiros. A fonte de dados desta pesquisa é o Catálogo de Teses e Dissertações da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), no período que abrange os anos 2013 a 2022, a partir de vinte termos combinados e filtros de refinamento para seleção dos trabalhos. Ao total, foram encontradas no referido site, 15 produções (11 dissertações de mestrado e 4 teses de doutorado) advindas de instituições de ensino superior difundidas pelas cincos regiões do país. A análise dos estudos coletados deu-se a partir dos objetivos específicos: 1) classificar as pesquisas segundo os modelos de análise da LC; 2) indicar a fonte de dados das pesquisas; 3) apresentar os objetivos centrais das pesquisas; 4) destacar as áreas em que há menos estudos contrastivos; 5) identificar as instituições de Pós-Graduação (stricto sensu) e as regiões do país onde se desenvolveram as pesquisas. Como resultados de nossa investigação, constatou-se que a produção da área da LC com vistas à descrição e à análise de interlíngua de aprendizes brasileiros de espanhol encontra-se em desenvolvimento, com muitas lacunas a serem preenchidas. Espera-se que esta investigação bibliográfica, de cunho qualitativo e quantitativo, não sirva apenas de objeto de reflexão e discussão, mas que esse olhar retrospectivo propicie também subsídios para a produção de pesquisas para aqueles que queiram dar continuidade aos estudos contrastivistas, possibilitando uma prospecção de campo ainda pouco explorado pelos estudiosos de LC, com vistas à descrição e à análise linguística do espanhol como língua estrangeira/adicional.