Por Um Glossario Didatico de Fraseologismos do Espanhol Baseado na Teoria da Metafora Conceitual

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2007
Autor(a) principal: Andrade, Márcia Socorro Ferreira de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=43954
Resumo: Esta dissertaçao apresenta um modelo de macro e de microestrutura para um glossario monolingue em espanhol de unidades fraseologicas usadas para expressar raiva. A pesquisa se da a luz da teoria da metafora conceitual, que afirma existencia de metaforas conceituais em nosso sistema ordinarioconceitual atraves do qual pensamos e agimos (LAKOFF e JOHNSON,1980). Foram analisadas 18 unidades fraseologicas com o objetivo de identificar as suas metaforas conceituais subjacentes para usa-las na composiçao de nossa proposta de macroestrutura onomasiologica por temas metaforicos. Identificamos duas metaforas, baseadas, na experiencia humana com a raiva em dois aspectos: uma relacionada a liquidos quentes em recipientes (A RAIVA E UM LIQUIDO QUENTE EM UM RECIPIENTE), e a outra ligada ao fogo (A RAIVA E FOGO). Cada uma dessas metaforas introduz, em nossa proposta, um grupo com nove verbetes, cujas entradas sao os fraseologismos licenciados por elas. Propomos, ainda, uma microestruturas constituida pelos elementos: entrada, referencia gramatical, referencia sintatica, definiçao, alem do contexto e de sua fonte. As definiçoes foram elaboradas com base nas imagens metaforicas que licenciam os fraseologismos. Concluimos com algumas sugestoes didaticas para a aplicaçao, em sala de aula, da proposta delineada.