Os Livros Didaticos de Ensino de Ingles Como Lingua Estrangeira: Uma Analise Qualitativa das ...

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2003
Autor(a) principal: Cunha, Livia Maria Carvalho
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=27125
Resumo: A leitura e uma habilidade utilizada no cotidiano por inumeras razoes, dentre elas a busca de informaçao e o entretenimento. Contudo, atraves da minha experiencia enquanto aluna e professora de ingles como Lingua Estrangeira pude constatar que a leitura e muitas vezes trabalhada de forma artificial e sem propositos definidos. Alem disso, percebe-se que os textos apresentados nos livros didaticos nem sempre estimulam e motivam os aprendizes a ler pelo fato de serem apenas veiculos para o ensino-aprendizagem de estruturas gramaticais e outras atividades cujo nao e o desenvovimento da habilidade da habilidade leitora. Desta forma. O objetivo geral desta pesquisa e analisar qualitativamente alguns dos textos e atividades que tratam do desenvolvimento da habilidade. A fim de realizar os objetivos proposto foram selecionados os livros didaticos Gateways 1, New Interchange 1, Headway Elementary e American Shine 1. Os Principios para Desenvolver Tecnicas de Leitura Interativa sugeridos por H. D. Brown (1994) foram escolhidos para verificar se os textos e atividades sugerem tais principios. O corpus da pesquisa constitui-se de doze textos, sendo tres textos de cada livro, com generos similares. A analise dos dados constara que ha ainda muitos problemas nos textos e nas atividades sugeridas pelos livros didaticos, dentre eles a falta de autenticidade na linguagem e no contexto, a escassez de variedade no uso das estrategias de leitura e, com menos frequencia, a ausencia da subdivisao das tecnicas de leitura em fases. Finalmente, ressalto que nos, professores de ingles como Lingua Estrangeira, podemos aplicar os principios sugeridos por Brown, adaptando as atividades propostas e que devemos procurar desenvolver em nosso alunos o gosto pela leitura atraves de textos autenticos que reflitam a sua realidade.