Educação Antropofágica: apropriação cultural indígena pelos jesuítas no início da colonização portuguesa do Brasil (1549-1599)
Ano de defesa: | 2023 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos |
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Educação - PPGE
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Palavras-chave em Inglês: | |
Palavras-chave em Espanhol: | |
Área do conhecimento CNPq: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/17670 |
Resumo: | This thesis aimed to understand indigenous cultural appropriation as a fundamental part of the pedagogical-catechetical pragmatism of the Society of Jesus in the first decades of their missions in Brazil. For this task, the following were explored: the reasons that led to the formation of the Catholic Order to have a high degree of adaptation to various historical conjunctures; the European interpretation of indigenous cultures; and the unyielding defenses of the indigenous soul and the viability of conversion despite the insistent behaviors condemnable by the Church. Primary historical sources, especially the Jesuit letters, and a wide specialized bibliography on the subject were used as a contribution to carry out this research. As a result of this survey, the central argument of the thesis consisted in listing a series of practices of appropriation and re-signification, promoting a specific meaning for each event of Christianization through education and not, in fact, incorporating such achievements as an official permanent strategy in the Jesuit legacy for Catholicism, even though accommodation is frequent in several other contexts. Therefore, such an approach did not lessen the relation of the Jesuits and indigenous peoples concerning acculturation, or Jesuit apologetics, or cultural hybridity – without considering the resistance of the original peoples and the pragmatic reason for this ephemeral cultural miscegenation. Finally, it was concluded that indigenous cultures, especially their arts, played a fundamental role in resisting European impositions, so that the appropriation of these cultural elements was the main way in which the Jesuits found a rapprochement with the original peoples. In this way, the performance of the Society of Jesus on the Brazilian coast during the 16th century used non-traditional methods, and sometimes too sensitive in the eyes of other important members of the Catholic Church, so that the process of catechization reached its much desired results. |