O cetro e a mala : as narrativas de Raphael Bordallo Pinheiro, Eça de Queiroz e Ramalho Ortigão sobre a primeira viagem de D. Pedro II à Europa

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2013
Autor(a) principal: Brito, Rômulo de Jesus Farias lattes
Orientador(a): Paredes, Marçal de Menezes lattes
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em História
Departamento: Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas
País: BR
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/2474
Resumo: The present research conducts a study of two portuguese publications produced in 1872 about the first travel of the Brazilian Emperor Dom Pedro II in Europe. Through the analysis of the caricatures album Apontamentos de Raphael Bordallo Pinheiro sobre a picaresca viagem do Imperador de Rasilb pela Europ, from Raphael Bordallo Pinheiro, and the february issue of As Farpas, written by Eça de Queiroz and Ramalho Ortigão, it seeks to understand how the construction of these narratives are part of the questioning about Portugal at the end of the nineteenth century. The monarch's travel to the european continent and the Brazilian production of these works took place in a moment of reflection by some portuguese intellectuals, known as "geração de 70" (1870 s generation), about society and portuguese identity. Assuming that these narratives have a direct connection with the interrogation conducted by these individuals about their country, the research is divided into two main. The first attempts to understand the worldview of the intellectuals from the "geração de 70", in which the authors belong, from the interpretation of texts produced during the Questão Coimbrã (1865-1866) and the Conferências do Casino (1871). The second will examine the representations of the Emperor s figure and portuguese society in both works, performing, therefore, a dialogue between the two sources, comprising the convergences and peculiarities of each narrative.