Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Tso, Flávia Wen Chun
 |
Orientador(a): |
Brescancini, Cláudia Regina
 |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Letras
|
Departamento: |
Escola de Humanidades
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/9005
|
Resumo: |
Esta pesquisa se ocupa de la producción y percepción de las vocales medias tónicas / e, o, ɛ, ɔ / del portugués brasileño (PB) como lengua no nativa (LNN) por hablantes nativos de mandarín. La elección de trabajar con estas vocales se justifica por la ausencia de las vocales / e, o, ɛ, ɔ / en el sistema fonológico de mandarín, lo que puede causar dificultades para los estudiantes chinos en el proceso de aprendizaje del portugués. La investigación tuvo como objetivo general averiguar el desempeño de los nativos de mandarín en la producción y en la percepción de las vocales medias (/ e, o, ɛ, ɔ /) del PB. Como objetivos específicos se incluyen: i) investigar los efectos del enfoque lingüístico y extralingüístico sobre producción y percepción de las vocales medias del PB por hablantes chinos y ii) contribuir a la discusión sobre la posible relación entre producción y percepción en el proceso de aprendizaje de una LNN. El corpus para la realización del trabajo contó con una muestra de 17 hablantes nativos de mandarín, siendo 10 mujeres y 7 hombres, con edades entre 21 y 50 años. Estos participantes fueron invitados a realizar una tarea de producción lectura de frases y dos tareas de percepción identificación y discriminación. Los datos orales fueron sometidos al análisis acústico, por medio del software Praat (versión MacOs 10.7) y, así como los datos de percepción, también fueron sometidos a un análisis estadístico, por medio del Rbrul (versión 3.5.2). El análisis de los dos procesos investigados fue desarrollado a la luz de los supuestos del Modelo de Aprendizaje de Habla (FLEGE, 1995) y del Modelo de asimilación para Segundas Lenguas (PIM L2) (BEST). TYLER, 2007). Como se esperaba, los estudiantes chinos tienden a demostrar dificultades para distinguir los contrastes fonológicos entre / e / / ɛ / y entre / o / / ɔ / del portugués, tanto en la producción como en la percepción. En la producción, se verificó la proximidad entre las vocales medias altas (/ y / o /) y las medias bajas (/ ɛ / y / ɔ /) en el espacio acústico. En la percepción, los resultados generales indican más facilidad de los chinos en la distinción entre las vocales anteriores (/ e / y / ɛ /). En ambos procesos analizados, fue posible constatar la influencia positiva del tiempo de residencia en el país de la LNN: los participantes que viven más tiempo en Brasil tienden a presentar mejor desempeño en la producción y en la percepción de las vocales medias del PB examinadas. Para la variable nivel de competencia, el nivel avanzado se mostró como factor favorable a una percepción más exacta. Por último, para la relación entre los dos procesos, se verificó la tendencia de la percepción preceder a la producción, según lo previsto por Flege (1995). |