[pt] PORGY AND BESS: TRADUÇÃO E COMENTÁRIO
Ano de defesa: | 2022 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
MAXWELL
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=59173&idi=1 https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=59173&idi=2 http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.59173 |
Resumo: | [pt] Esta tese é um trabalho teórico-prático sobre a tradução vocal para o português dos números musicais da ópera Porgy and Bess, de George Gershwin, sobre libreto de DuBose Heyward e letras de DuBose e Ira Gershwin. Aqui a tradução vocal é entendida como aquela destinada ao canto. Portanto, as traduções estão organizadas e editadas em partituras de redução da ópera, isto é, vocal(ais) e piano. Somam-se a esse núcleo da tese dois capítulos. Um teórico, em que são discutidas as principais tendências do recente campo de estudos sobre a tradução de ópera, e outro de comentários sobre a tradução realizada. |