A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2025 |
Format: | Doctoral thesis |
Language: | por |
Source: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Download full: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30052025-164540/ |
Summary: | Esta pesquisa tem como objetivo analisar, na aquisição-aprendizagem lexical de aprendizes de italiano no Brasil, os efeitos de três modelos de instrução: a explícita, a implícita e a integrada, uma combinação das duas primeiras. Foi realizada uma intervenção didática com três grupos de aprendizes, aos quais foi oferecido como input inicial a leitura dos mesmos dois textos autênticos, acompanhados, em cada um dos grupos, de atividades direcionadas ao léxico de diferentes maneiras e baseadas em 11 palavras-alvo, cuja seleção partiu dos dois textos. Na instrução explícita, após a leitura dos textos, foram realizadas atividades com foco específico no léxico (Lewis, 1993, 1997; Paribakht; Wesche, 1996; Prada, 2013; Cardona, 2015, 2021; Marinetto, 2024); na instrução implícita, as atividades pós-leitura enfatizavam a compreensão do texto, a interação e a negociação de sentido, com o uso das unidades lexicais do texto (Swain, 1985, 2005; Long, 1996; Coady, 1997; Ellis e He, 1999; Nation e Newton, 2001); na instrução integrada, a atenção dos aprendizes era direcionada tanto ao léxico quanto ao contexto, em atividades comunicativas, de interação e negociação de sentido (Kumaravadivelu, 2006). Para observar as diferenças nos processos cognitivos eliciados por cada modelo, foram incorporadas atividades baseadas na técnica do Think Aloud Protocol (Nunan, 1992), nas quais os alunos refletiam sobre seu processo de aprendizagem durante as aulas ou em atividades específicas. Participaram do estudo 45 aprendizes – 12 no grupo de instrução explícita (G-Expl), 12 no grupo de instrução implícita (G-Impl) e 21 no grupo de instrução integrada (G-Int) – e o experimento didático teve duração total de 9 horas, distribuídas em quatro encontros. Os dados foram coletados em três momentos distintos: antes da intervenção didática (T1), logo após (T2) e um mês após sua conclusão (T3). Antes das atividades, os participantes realizaram um pré-teste receptivo baseado na Vocabulary Knowledge Scale (VKS) de Paribakht e Wesche (1996), que incluiu também perguntas sobre o processo de aprendizagem das palavras, e um pré-teste produtivo de descrição de imagens. Os mesmos testes foram repetidos no T2 e no T3. Os resultados, analisados à luz dos estudos sobre aquisição-aprendizagem de segunda língua e língua estrangeira e com base em abordagens cognitivas como a Pragmática Lexical (Battaler, 2004, Mazzone, 2010), Teoria da Relevância (Sperber; Wilson, 1986, 1995, Recanati, 1993), 2004) e a Teoria da Carga Cognitiva (Sweller, 2003) indicaram que o G-Expl teve uma vantagem no conhecimento receptivo das unidades lexicais selecionadas, tanto a curto quanto a longo prazo. O G-Int mostrou bons resultados no curto prazo, com perdas mais significativas a longo prazo, enquanto o G-Impl apresentou a menor retenção em ambos os períodos. Quanto ao conhecimento produtivo, o G-Int alcançou os melhores índices de retenção no uso das palavras-alvo, seguido pelo G-Expl, que também obteve bons resultados, embora quantitativamente inferiores. O G-Impl apresentou o menor uso das unidades lexicais, tanto no curto quanto no longo prazo. O conhecimento produtivo das palavras-alvo foi avaliado utilizando também outros indicadores, como o número total de palavras nos textos produzidos e a ocorrência de outros itens lexicais presentes no input, cujos resultados apresentaram as mesmas tendências |
id |
USP_282bd95847fd96fee7f90448044d2cd5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-30052025-164540 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivosLexical acquisition and learning among Italian language learners in Brazil: the relationship between explicit, implicit, and integrated instructional models and cognitive processesAquisição-aprendizagem de léxicoCognitive processesExplicit instructionImplicit instructionInstrução explícitaInstrução implícitaIntegração da instruçãoIntegration of instructionItalian languageLexical acquisition-learningLíngua italianaProcessos cognitivosEsta pesquisa tem como objetivo analisar, na aquisição-aprendizagem lexical de aprendizes de italiano no Brasil, os efeitos de três modelos de instrução: a explícita, a implícita e a integrada, uma combinação das duas primeiras. Foi realizada uma intervenção didática com três grupos de aprendizes, aos quais foi oferecido como input inicial a leitura dos mesmos dois textos autênticos, acompanhados, em cada um dos grupos, de atividades direcionadas ao léxico de diferentes maneiras e baseadas em 11 palavras-alvo, cuja seleção partiu dos dois textos. Na instrução explícita, após a leitura dos textos, foram realizadas atividades com foco específico no léxico (Lewis, 1993, 1997; Paribakht; Wesche, 1996; Prada, 2013; Cardona, 2015, 2021; Marinetto, 2024); na instrução implícita, as atividades pós-leitura enfatizavam a compreensão do texto, a interação e a negociação de sentido, com o uso das unidades lexicais do texto (Swain, 1985, 2005; Long, 1996; Coady, 1997; Ellis e He, 1999; Nation e Newton, 2001); na instrução integrada, a atenção dos aprendizes era direcionada tanto ao léxico quanto ao contexto, em atividades comunicativas, de interação e negociação de sentido (Kumaravadivelu, 2006). Para observar as diferenças nos processos cognitivos eliciados por cada modelo, foram incorporadas atividades baseadas na técnica do Think Aloud Protocol (Nunan, 1992), nas quais os alunos refletiam sobre seu processo de aprendizagem durante as aulas ou em atividades específicas. Participaram do estudo 45 aprendizes – 12 no grupo de instrução explícita (G-Expl), 12 no grupo de instrução implícita (G-Impl) e 21 no grupo de instrução integrada (G-Int) – e o experimento didático teve duração total de 9 horas, distribuídas em quatro encontros. Os dados foram coletados em três momentos distintos: antes da intervenção didática (T1), logo após (T2) e um mês após sua conclusão (T3). Antes das atividades, os participantes realizaram um pré-teste receptivo baseado na Vocabulary Knowledge Scale (VKS) de Paribakht e Wesche (1996), que incluiu também perguntas sobre o processo de aprendizagem das palavras, e um pré-teste produtivo de descrição de imagens. Os mesmos testes foram repetidos no T2 e no T3. Os resultados, analisados à luz dos estudos sobre aquisição-aprendizagem de segunda língua e língua estrangeira e com base em abordagens cognitivas como a Pragmática Lexical (Battaler, 2004, Mazzone, 2010), Teoria da Relevância (Sperber; Wilson, 1986, 1995, Recanati, 1993), 2004) e a Teoria da Carga Cognitiva (Sweller, 2003) indicaram que o G-Expl teve uma vantagem no conhecimento receptivo das unidades lexicais selecionadas, tanto a curto quanto a longo prazo. O G-Int mostrou bons resultados no curto prazo, com perdas mais significativas a longo prazo, enquanto o G-Impl apresentou a menor retenção em ambos os períodos. Quanto ao conhecimento produtivo, o G-Int alcançou os melhores índices de retenção no uso das palavras-alvo, seguido pelo G-Expl, que também obteve bons resultados, embora quantitativamente inferiores. O G-Impl apresentou o menor uso das unidades lexicais, tanto no curto quanto no longo prazo. O conhecimento produtivo das palavras-alvo foi avaliado utilizando também outros indicadores, como o número total de palavras nos textos produzidos e a ocorrência de outros itens lexicais presentes no input, cujos resultados apresentaram as mesmas tendênciasThis research aims to analyze, in the lexical acquisition-learning of Italian learners in Brazil, the effects of three instructional models: explicit, implicit, and integrated, a combination of the first two. A teaching intervention was conducted with three groups of learners, who were given the same two authentic texts as initial input, together with activities targeting the lexicon in different ways and based on 11 target words selected from the two texts. In the explicit instruction, after reading the texts, activities were conducted with a specific focus on the lexicon (Lewis, 1993, 1997; Paribakht; Wesche, 1996; Prada, 2013; Cardona, 2015, 2021; Marinetto, 2024); in implicit instruction, the post-reading activities emphasized text comprehension, interaction, and meaning negotiation using the lexical units from the text (Swain, 1985, 2005; Long, 1996; Coady, 1997; Ellis and He, 1999; Nation and Newton, 2001); in integrated instruction, the learners\' attention was directed both to the lexicon and the context through communicative, interactive, and meaning-negotiation activities (Kumaravadivelu, 2006). To observe the differences in cognitive processes elicited by each model, activities based on the Think Aloud Protocol technique (Nunan, 1992) were incorporated, in which students reflected on their learning process during lessons or specific activities. The study involved 45 learners – 12 in the explicit instruction group (G-Expl), 12 in the implicit instruction group (G-Impl), and 21 in the integrated instruction group (G-Int) – and the total duration of the teaching experiment was 9 hours, distributed over four sessions. Data were collected at three distinct times: before the didactic intervention (T1), immediately after (T2), and one month after its completion (T3). Before the activities, participants completed a receptive pre-test based on the Vocabulary Knowledge Scale (VKS) of Paribakht and Wesche (1996), which also included questions about the process of learning the words, and a productive pre-test involving image description. The same tests were repeated at T2 and T3. The results, analyzed in light of studies on second language and foreign language acquisition-learning and based on cognitive approaches such as Lexical Pragmatics (Battaler, 2004, Mazzone, 2010), Relevance Theory (Sperber and Wilson, 1986, 1995; Recanati, 1993, 2004) and Cognitive Load Theory (Sweller, 2003) indicated that the G-Expl had an advantage in receptive knowledge of the selected lexical units, both in the short and long term. The G-Int showed good results in the short term, with more significant losses in the long term, while the G-Impl showed the lowest retention in both periods. Regarding productive knowledge, the G-Int achieved the best retention rates in the use of target words, followed by the G-Expl, which also showed good results, though quantitatively lower. The G-Impl showed the least use of the lexical units, both in the short and long term. The productive knowledge of the target words was also evaluated using other indicators, such as the total number of words in the produced texts and the occurrence of other lexical items present in the input, and the results showed the same trendsBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPSantoro, Elisabetta Antonietta Rita Maria CarmelaOliveira, Viviane Carvalho de2025-03-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30052025-164540/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2025-05-30T19:58:02Zoai:teses.usp.br:tde-30052025-164540Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212025-05-30T19:58:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos Lexical acquisition and learning among Italian language learners in Brazil: the relationship between explicit, implicit, and integrated instructional models and cognitive processes |
title |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
spellingShingle |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos Oliveira, Viviane Carvalho de Aquisição-aprendizagem de léxico Cognitive processes Explicit instruction Implicit instruction Instrução explícita Instrução implícita Integração da instrução Integration of instruction Italian language Lexical acquisition-learning Língua italiana Processos cognitivos |
title_short |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
title_full |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
title_fullStr |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
title_full_unstemmed |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
title_sort |
A aquisição-aprendizagem de léxico por parte de aprendizes de italiano no Brasil: a relação entre os modelos de instrução – explícita, implícita e integrada – e os processos cognitivos |
author |
Oliveira, Viviane Carvalho de |
author_facet |
Oliveira, Viviane Carvalho de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Santoro, Elisabetta Antonietta Rita Maria Carmela |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Viviane Carvalho de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aquisição-aprendizagem de léxico Cognitive processes Explicit instruction Implicit instruction Instrução explícita Instrução implícita Integração da instrução Integration of instruction Italian language Lexical acquisition-learning Língua italiana Processos cognitivos |
topic |
Aquisição-aprendizagem de léxico Cognitive processes Explicit instruction Implicit instruction Instrução explícita Instrução implícita Integração da instrução Integration of instruction Italian language Lexical acquisition-learning Língua italiana Processos cognitivos |
description |
Esta pesquisa tem como objetivo analisar, na aquisição-aprendizagem lexical de aprendizes de italiano no Brasil, os efeitos de três modelos de instrução: a explícita, a implícita e a integrada, uma combinação das duas primeiras. Foi realizada uma intervenção didática com três grupos de aprendizes, aos quais foi oferecido como input inicial a leitura dos mesmos dois textos autênticos, acompanhados, em cada um dos grupos, de atividades direcionadas ao léxico de diferentes maneiras e baseadas em 11 palavras-alvo, cuja seleção partiu dos dois textos. Na instrução explícita, após a leitura dos textos, foram realizadas atividades com foco específico no léxico (Lewis, 1993, 1997; Paribakht; Wesche, 1996; Prada, 2013; Cardona, 2015, 2021; Marinetto, 2024); na instrução implícita, as atividades pós-leitura enfatizavam a compreensão do texto, a interação e a negociação de sentido, com o uso das unidades lexicais do texto (Swain, 1985, 2005; Long, 1996; Coady, 1997; Ellis e He, 1999; Nation e Newton, 2001); na instrução integrada, a atenção dos aprendizes era direcionada tanto ao léxico quanto ao contexto, em atividades comunicativas, de interação e negociação de sentido (Kumaravadivelu, 2006). Para observar as diferenças nos processos cognitivos eliciados por cada modelo, foram incorporadas atividades baseadas na técnica do Think Aloud Protocol (Nunan, 1992), nas quais os alunos refletiam sobre seu processo de aprendizagem durante as aulas ou em atividades específicas. Participaram do estudo 45 aprendizes – 12 no grupo de instrução explícita (G-Expl), 12 no grupo de instrução implícita (G-Impl) e 21 no grupo de instrução integrada (G-Int) – e o experimento didático teve duração total de 9 horas, distribuídas em quatro encontros. Os dados foram coletados em três momentos distintos: antes da intervenção didática (T1), logo após (T2) e um mês após sua conclusão (T3). Antes das atividades, os participantes realizaram um pré-teste receptivo baseado na Vocabulary Knowledge Scale (VKS) de Paribakht e Wesche (1996), que incluiu também perguntas sobre o processo de aprendizagem das palavras, e um pré-teste produtivo de descrição de imagens. Os mesmos testes foram repetidos no T2 e no T3. Os resultados, analisados à luz dos estudos sobre aquisição-aprendizagem de segunda língua e língua estrangeira e com base em abordagens cognitivas como a Pragmática Lexical (Battaler, 2004, Mazzone, 2010), Teoria da Relevância (Sperber; Wilson, 1986, 1995, Recanati, 1993), 2004) e a Teoria da Carga Cognitiva (Sweller, 2003) indicaram que o G-Expl teve uma vantagem no conhecimento receptivo das unidades lexicais selecionadas, tanto a curto quanto a longo prazo. O G-Int mostrou bons resultados no curto prazo, com perdas mais significativas a longo prazo, enquanto o G-Impl apresentou a menor retenção em ambos os períodos. Quanto ao conhecimento produtivo, o G-Int alcançou os melhores índices de retenção no uso das palavras-alvo, seguido pelo G-Expl, que também obteve bons resultados, embora quantitativamente inferiores. O G-Impl apresentou o menor uso das unidades lexicais, tanto no curto quanto no longo prazo. O conhecimento produtivo das palavras-alvo foi avaliado utilizando também outros indicadores, como o número total de palavras nos textos produzidos e a ocorrência de outros itens lexicais presentes no input, cujos resultados apresentaram as mesmas tendências |
publishDate |
2025 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2025-03-07 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30052025-164540/ |
url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30052025-164540/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1839839022585741312 |