Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2023 |
Other Authors: | , , , |
Format: | Article |
Language: | eng |
Source: | Repositório Institucional da UNESP |
Download full: | http://dx.doi.org/10.1590/pboci.2023.034 https://hdl.handle.net/11449/308853 |
Summary: | Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style. |
id |
UNSP_a0833be6cbeccf4976daca975638c16c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/308853 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese LanguageChildFeeding BehaviorMothersSurveys and QuestionnairesTranslationObjective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Department of Health Sciences and Pediatric Dentistry Piracicaba Dental School University of Campinas, SPDental School Federal University of Pará, PADepartment of Social and Pediatric Dentistry Institute of Science and Technology São Paulo State University, SPDepartment of Social and Pediatric Dentistry Institute of Science and Technology São Paulo State University, SPCAPES: 001Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)Universidade Federal do Pará (UFPA)Universidade Estadual Paulista (UNESP)de Sousa, Karina GuedesGavião, Maria Beatriz DuarteUltremari, Natalia de FreitasJúnior, Samuel de Carvalho ChavesBarbosa, Taís de Souza [UNESP]2025-04-29T20:13:48Z2023-02-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://dx.doi.org/10.1590/pboci.2023.034Pesquisa Brasileira em Odontopediatria e Clinica Integrada, v. 23.1983-46321519-0501https://hdl.handle.net/11449/30885310.1590/pboci.2023.0342-s2.0-85163570272Scopusreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPengPesquisa Brasileira em Odontopediatria e Clinica Integradainfo:eu-repo/semantics/openAccess2025-04-30T13:22:51Zoai:repositorio.unesp.br:11449/308853Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestrepositoriounesp@unesp.bropendoar:29462025-04-30T13:22:51Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
title |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
spellingShingle |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language de Sousa, Karina Guedes Child Feeding Behavior Mothers Surveys and Questionnaires Translation |
title_short |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
title_full |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
title_fullStr |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
title_full_unstemmed |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
title_sort |
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language |
author |
de Sousa, Karina Guedes |
author_facet |
de Sousa, Karina Guedes Gavião, Maria Beatriz Duarte Ultremari, Natalia de Freitas Júnior, Samuel de Carvalho Chaves Barbosa, Taís de Souza [UNESP] |
author_role |
author |
author2 |
Gavião, Maria Beatriz Duarte Ultremari, Natalia de Freitas Júnior, Samuel de Carvalho Chaves Barbosa, Taís de Souza [UNESP] |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) Universidade Federal do Pará (UFPA) Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Sousa, Karina Guedes Gavião, Maria Beatriz Duarte Ultremari, Natalia de Freitas Júnior, Samuel de Carvalho Chaves Barbosa, Taís de Souza [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Child Feeding Behavior Mothers Surveys and Questionnaires Translation |
topic |
Child Feeding Behavior Mothers Surveys and Questionnaires Translation |
description |
Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-02-23 2025-04-29T20:13:48Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.1590/pboci.2023.034 Pesquisa Brasileira em Odontopediatria e Clinica Integrada, v. 23. 1983-4632 1519-0501 https://hdl.handle.net/11449/308853 10.1590/pboci.2023.034 2-s2.0-85163570272 |
url |
http://dx.doi.org/10.1590/pboci.2023.034 https://hdl.handle.net/11449/308853 |
identifier_str_mv |
Pesquisa Brasileira em Odontopediatria e Clinica Integrada, v. 23. 1983-4632 1519-0501 10.1590/pboci.2023.034 2-s2.0-85163570272 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Pesquisa Brasileira em Odontopediatria e Clinica Integrada |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scopus reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositoriounesp@unesp.br |
_version_ |
1834482842597326848 |