The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english

Bibliographic Details
Main Author: Kurochkina, Elena
Publication Date: 2021
Other Authors: Makazieva, Zara Dautovna, Markova, Tatiana Sergeevna
Format: Article
Language: por
eng
Source: Revista EntreLínguas (Online)
Download full: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622
Summary: The purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments.
id UNESP-40_4530a1c49dc3ed2b572a6492e304b72e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/15622
network_acronym_str UNESP-40
network_name_str Revista EntreLínguas (Online)
repository_id_str
spelling The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after englishEl desarrollo de la competencia comunicativa intercultural de futuros traductores que estuden alemán e inglésO desenvolvimento da competência comunicativa intercultural de futuros tradutores que estudam alemão após o inglêsPlurilingualismPluriculturalismGerman as a second foreign languageIntercultural competenceIntercultural communicative competencePlurilingüismoPluriculturalismoAlemán como segunda lengua extranjeraCompetencia interculturalCompetencia comunicativa interculturalPlurilinguismoPluriculturalismoAlemão como segunda língua estrangeiraCompetência interculturalCompetência comunicativa interculturalThe purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments.El propósito del artículo es desarrollar una metodología para la mejora de la competencia comunicativa intercultural para futuros traductores que estudien alemán después del inglés. El artículo analiza documentos europeos modernos sobre educación lingüística en los que la competencia comunicativa se determina a través de su vínculo indisoluble con las competencias plurilingües y pluriculturales. Los autores proponen métodos para la formación de la competencia intercultural y aclaran los objetivos de la formación intercultural de los futuros traductores. El documento concluye que en la práctica de enseñar alemán después del inglés, uno debe adherirse a los principios de aprender un segundo idioma extranjero basado en materiales que reflejan las realidades culturales del país del idioma de destino; teniendo en cuenta la experiencia de interacción de los estudiantes con hablantes nativos; motivar el interés de los estudiantes en aprender alemán después del inglés; estimular la actividad cognitiva mediante la resolución de tareas conceptuales y comunicativas que simulen la comunicación intercultural; utilizando asignaciones de orientación profesional.O objetivo do artigo é desenvolver uma metodologia para o aprimoramento da competência comunicativa intercultural para futuros tradutores que estudam alemão depois do inglês. O artigo analisa documentos europeus modernos sobre educação de línguas, em que a competência comunicativa é determinada por meio de sua ligação inextricável com as competências plurilíngues e pluriculturais. As autoras propõem métodos para a formação da competência intercultural e esclarecem os objetivos da formação intercultural dos futuros tradutores. O artigo conclui que, na prática do ensino de alemão depois do inglês, deve-se aderir aos princípios de aprendizagem de uma segunda língua estrangeira com base em materiais que reflitam as realidades culturais do país da língua-alvo; levar em consideração a experiência de interação dos alunos com falantes nativos; motivar o interesse dos alunos em aprender alemão depois do inglês; estimular a atividade cognitiva por meio da resolução de tarefas conceituais e comunicativas que simulam a comunicação intercultural; usando atribuições orientadas profissionalmente.Universidade Estadual Paulista2021-11-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfapplication/pdftext/htmlhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/1562210.29051/el.v7iesp.4.15622Revista EntreLinguas; (2021) v. 7, n. esp. 4, 2021 - A pesquisa em letras e linguística russa; e0210772447-352910.29051/el.v7iesp.4reponame:Revista EntreLínguas (Online)instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)instacron:UNESPporenghttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13293https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/11689https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13294Kurochkina, ElenaMakazieva, Zara DautovnaMarkova, Tatiana Sergeevnainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-08-03T21:27:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/15622Revistahttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/indexPUBhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/oairosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br2447-35292447-3529opendoar:2022-08-03T21:27:59Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
El desarrollo de la competencia comunicativa intercultural de futuros traductores que estuden alemán e inglés
O desenvolvimento da competência comunicativa intercultural de futuros tradutores que estudam alemão após o inglês
title The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
spellingShingle The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
Kurochkina, Elena
Plurilingualism
Pluriculturalism
German as a second foreign language
Intercultural competence
Intercultural communicative competence
Plurilingüismo
Pluriculturalismo
Alemán como segunda lengua extranjera
Competencia intercultural
Competencia comunicativa intercultural
Plurilinguismo
Pluriculturalismo
Alemão como segunda língua estrangeira
Competência intercultural
Competência comunicativa intercultural
title_short The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
title_full The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
title_fullStr The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
title_full_unstemmed The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
title_sort The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
author Kurochkina, Elena
author_facet Kurochkina, Elena
Makazieva, Zara Dautovna
Markova, Tatiana Sergeevna
author_role author
author2 Makazieva, Zara Dautovna
Markova, Tatiana Sergeevna
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kurochkina, Elena
Makazieva, Zara Dautovna
Markova, Tatiana Sergeevna
dc.subject.por.fl_str_mv Plurilingualism
Pluriculturalism
German as a second foreign language
Intercultural competence
Intercultural communicative competence
Plurilingüismo
Pluriculturalismo
Alemán como segunda lengua extranjera
Competencia intercultural
Competencia comunicativa intercultural
Plurilinguismo
Pluriculturalismo
Alemão como segunda língua estrangeira
Competência intercultural
Competência comunicativa intercultural
topic Plurilingualism
Pluriculturalism
German as a second foreign language
Intercultural competence
Intercultural communicative competence
Plurilingüismo
Pluriculturalismo
Alemán como segunda lengua extranjera
Competencia intercultural
Competencia comunicativa intercultural
Plurilinguismo
Pluriculturalismo
Alemão como segunda língua estrangeira
Competência intercultural
Competência comunicativa intercultural
description The purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622
10.29051/el.v7iesp.4.15622
url https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622
identifier_str_mv 10.29051/el.v7iesp.4.15622
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13293
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/11689
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13294
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista
dc.source.none.fl_str_mv Revista EntreLinguas; (2021) v. 7, n. esp. 4, 2021 - A pesquisa em letras e linguística russa; e021077
2447-3529
10.29051/el.v7iesp.4
reponame:Revista EntreLínguas (Online)
instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Revista EntreLínguas (Online)
collection Revista EntreLínguas (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv rosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br
_version_ 1840181120118816768