The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2021 |
Other Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | por eng |
Source: | Revista EntreLínguas (Online) |
Download full: | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622 |
Summary: | The purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments. |
id |
UNESP-40_4530a1c49dc3ed2b572a6492e304b72e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/15622 |
network_acronym_str |
UNESP-40 |
network_name_str |
Revista EntreLínguas (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after englishEl desarrollo de la competencia comunicativa intercultural de futuros traductores que estuden alemán e inglésO desenvolvimento da competência comunicativa intercultural de futuros tradutores que estudam alemão após o inglêsPlurilingualismPluriculturalismGerman as a second foreign languageIntercultural competenceIntercultural communicative competencePlurilingüismoPluriculturalismoAlemán como segunda lengua extranjeraCompetencia interculturalCompetencia comunicativa interculturalPlurilinguismoPluriculturalismoAlemão como segunda língua estrangeiraCompetência interculturalCompetência comunicativa interculturalThe purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments.El propósito del artículo es desarrollar una metodología para la mejora de la competencia comunicativa intercultural para futuros traductores que estudien alemán después del inglés. El artículo analiza documentos europeos modernos sobre educación lingüística en los que la competencia comunicativa se determina a través de su vínculo indisoluble con las competencias plurilingües y pluriculturales. Los autores proponen métodos para la formación de la competencia intercultural y aclaran los objetivos de la formación intercultural de los futuros traductores. El documento concluye que en la práctica de enseñar alemán después del inglés, uno debe adherirse a los principios de aprender un segundo idioma extranjero basado en materiales que reflejan las realidades culturales del país del idioma de destino; teniendo en cuenta la experiencia de interacción de los estudiantes con hablantes nativos; motivar el interés de los estudiantes en aprender alemán después del inglés; estimular la actividad cognitiva mediante la resolución de tareas conceptuales y comunicativas que simulen la comunicación intercultural; utilizando asignaciones de orientación profesional.O objetivo do artigo é desenvolver uma metodologia para o aprimoramento da competência comunicativa intercultural para futuros tradutores que estudam alemão depois do inglês. O artigo analisa documentos europeus modernos sobre educação de línguas, em que a competência comunicativa é determinada por meio de sua ligação inextricável com as competências plurilíngues e pluriculturais. As autoras propõem métodos para a formação da competência intercultural e esclarecem os objetivos da formação intercultural dos futuros tradutores. O artigo conclui que, na prática do ensino de alemão depois do inglês, deve-se aderir aos princípios de aprendizagem de uma segunda língua estrangeira com base em materiais que reflitam as realidades culturais do país da língua-alvo; levar em consideração a experiência de interação dos alunos com falantes nativos; motivar o interesse dos alunos em aprender alemão depois do inglês; estimular a atividade cognitiva por meio da resolução de tarefas conceituais e comunicativas que simulam a comunicação intercultural; usando atribuições orientadas profissionalmente.Universidade Estadual Paulista2021-11-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfapplication/pdftext/htmlhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/1562210.29051/el.v7iesp.4.15622Revista EntreLinguas; (2021) v. 7, n. esp. 4, 2021 - A pesquisa em letras e linguística russa; e0210772447-352910.29051/el.v7iesp.4reponame:Revista EntreLínguas (Online)instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)instacron:UNESPporenghttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13293https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/11689https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13294Kurochkina, ElenaMakazieva, Zara DautovnaMarkova, Tatiana Sergeevnainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-08-03T21:27:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/15622Revistahttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/indexPUBhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/oairosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br2447-35292447-3529opendoar:2022-08-03T21:27:59Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english El desarrollo de la competencia comunicativa intercultural de futuros traductores que estuden alemán e inglés O desenvolvimento da competência comunicativa intercultural de futuros tradutores que estudam alemão após o inglês |
title |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
spellingShingle |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english Kurochkina, Elena Plurilingualism Pluriculturalism German as a second foreign language Intercultural competence Intercultural communicative competence Plurilingüismo Pluriculturalismo Alemán como segunda lengua extranjera Competencia intercultural Competencia comunicativa intercultural Plurilinguismo Pluriculturalismo Alemão como segunda língua estrangeira Competência intercultural Competência comunicativa intercultural |
title_short |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
title_full |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
title_fullStr |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
title_full_unstemmed |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
title_sort |
The development of intercultural communicative competence of future translators studying german after english |
author |
Kurochkina, Elena |
author_facet |
Kurochkina, Elena Makazieva, Zara Dautovna Markova, Tatiana Sergeevna |
author_role |
author |
author2 |
Makazieva, Zara Dautovna Markova, Tatiana Sergeevna |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Kurochkina, Elena Makazieva, Zara Dautovna Markova, Tatiana Sergeevna |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Plurilingualism Pluriculturalism German as a second foreign language Intercultural competence Intercultural communicative competence Plurilingüismo Pluriculturalismo Alemán como segunda lengua extranjera Competencia intercultural Competencia comunicativa intercultural Plurilinguismo Pluriculturalismo Alemão como segunda língua estrangeira Competência intercultural Competência comunicativa intercultural |
topic |
Plurilingualism Pluriculturalism German as a second foreign language Intercultural competence Intercultural communicative competence Plurilingüismo Pluriculturalismo Alemán como segunda lengua extranjera Competencia intercultural Competencia comunicativa intercultural Plurilinguismo Pluriculturalismo Alemão como segunda língua estrangeira Competência intercultural Competência comunicativa intercultural |
description |
The purpose of this paper is to develop a methodology for the improvement of intercultural communicative competence for future translators studying German after English. The paper analyzes modern European documents on language education where communicative competence is determined through its inextricable link with plurilingual and pluricultural competencies. The authors propose methods for the formation of intercultural competence and clarify the goals of intercultural training of future translators. The paper concludes that in the practice of teaching German after English, one should adhere to the principles of learning a second foreign language based on materials that reflect the cultural realities of the country of the target language; taking into account the experience of students’ interaction with native speakers; motivating students’ interest in learning German after English; stimulating cognitive activity through solving conceptional and communicative tasks that simulate intercultural communication; using professionally-oriented assignments. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-11-10 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto Texto info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622 10.29051/el.v7iesp.4.15622 |
url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622 |
identifier_str_mv |
10.29051/el.v7iesp.4.15622 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13293 https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/11689 https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15622/13294 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista EntreLinguas; (2021) v. 7, n. esp. 4, 2021 - A pesquisa em letras e linguística russa; e021077 2447-3529 10.29051/el.v7iesp.4 reponame:Revista EntreLínguas (Online) instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Revista EntreLínguas (Online) |
collection |
Revista EntreLínguas (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
rosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br |
_version_ |
1840181120118816768 |