Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG

Bibliographic Details
Main Author: Lima, Ritha Cordeiro de Sousa e
Publication Date: 2024
Format: Article
Language: por
Source: Revista Entreideias (Online)
Download full: https://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/54624
Summary: The initial training process of the deaf people has caused tensions, since the coexistence of different languages in this context requires, in addition to formal technical strategies that aim at the appropriation of linguistic codes, the reflection exercise about a curriculum culturally redefined. Based on that, I developed this study in a Brazilian sign language course focusing on deaf people. In order to better understand the Analytical Corpus, I used the epistemological view of cultural studies and studies of the deaf, because I consider they allow a better reading of the educational process that involves deaf people. I had as reference the following Investigative concerns: What are the implications that the course brings to people who are not fluent in the languages involved in the educational process (deaf and hearing people)? What theoretical and methodological requirements exist in the condition of Brazilian sign language of instruction? The data presented come from interviews in Brazilian sign languages with deaf participants and in Portuguese language with hearing participants. The results indicate that there are tensions strongly marked by subordinate bilingual context, especially concerning to the presence of the Portuguese language in the training processes regarding the exposure of deaf people.
id UFBA-17_da74e6a1d872723f81c71b56a744e930
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.ufba.br:article/54624
network_acronym_str UFBA-17
network_name_str Revista Entreideias (Online)
repository_id_str
spelling Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCGPessoas surdas; Bilinguismo; Letras LibrasDeaf people; Bilingualism; Brazilian sign language courseThe initial training process of the deaf people has caused tensions, since the coexistence of different languages in this context requires, in addition to formal technical strategies that aim at the appropriation of linguistic codes, the reflection exercise about a curriculum culturally redefined. Based on that, I developed this study in a Brazilian sign language course focusing on deaf people. In order to better understand the Analytical Corpus, I used the epistemological view of cultural studies and studies of the deaf, because I consider they allow a better reading of the educational process that involves deaf people. I had as reference the following Investigative concerns: What are the implications that the course brings to people who are not fluent in the languages involved in the educational process (deaf and hearing people)? What theoretical and methodological requirements exist in the condition of Brazilian sign language of instruction? The data presented come from interviews in Brazilian sign languages with deaf participants and in Portuguese language with hearing participants. The results indicate that there are tensions strongly marked by subordinate bilingual context, especially concerning to the presence of the Portuguese language in the training processes regarding the exposure of deaf people.O processo de formação inicial das pessoas surdas tem ocasionado tensões, pois a coexistência de línguas distintas nesse contexto requer, para além de estratégias técnicas formais que visem a apropriação de códigos linguísticos, o exercício de refletir acerca de um currículo ressignificado culturalmente. Tendo isso por base, desenvolvi este estudo em um curso de Letras-Libras, tomando por foco as pessoas surdas. Com vistas a uma melhor compreensão do corpus analítico, vali-me da visão epistemológica dos Estudos Culturais e dos Estudos Surdos, por considerar que estes possibilitam uma melhor leitura do processo educacional que envolve as pessoas surdas. Para este estudo, norteie-me das seguintes inquietações investigativas: “quais as implicações que o curso acarreta para as pessoas que não são fluentes nas línguas envoltas no processo educacional – surdas e ouvintes?” e “quais as exigências teóricas e metodológicas existentes na condição da LS enquanto língua de instrução?”. Os dados apresentados são oriundos de entrevistas sina lizadas em Libras para os(as) participantes surdos(as) e em língua portuguesa para as participantes ouvintes. Os resultados dão indícios de que há tensões fortemente marcadas pelo contexto bilíngue subordinado, especialmente no que concerne à presença da língua portuguesa nos processos formativos quanto à exposição por parte das pessoas surdas.Universidade Federal da Bahia2024-06-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/5462410.9771/re.v13i1.54624Revista Entreideias: educação, cultura e sociedade; v. 13 n. 1 (2024)2317-121910.9771/re.v13i1reponame:Revista Entreideias (Online)instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAporhttps://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/54624/32878Copyright (c) 2024 Revista Entreideias: educação, cultura e sociedadeinfo:eu-repo/semantics/openAccessLima, Ritha Cordeiro de Sousa e 2024-06-05T20:51:47Zoai:ojs.periodicos.ufba.br:article/54624Revistahttps://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/indexPUBhttps://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/oairevista.entreideias@ufba.br || pretto@ufba.br2317-12192317-0956opendoar:2024-06-05T20:51:47Revista Entreideias (Online) - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.none.fl_str_mv Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
title Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
spellingShingle Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
Lima, Ritha Cordeiro de Sousa e
Pessoas surdas; Bilinguismo; Letras Libras
Deaf people; Bilingualism; Brazilian sign language course
title_short Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
title_full Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
title_fullStr Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
title_full_unstemmed Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
title_sort Libras e Língua Portuguesa: o bilinguismo em questão no curso de Letras-Libras da UFCG
author Lima, Ritha Cordeiro de Sousa e
author_facet Lima, Ritha Cordeiro de Sousa e
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima, Ritha Cordeiro de Sousa e
dc.subject.por.fl_str_mv Pessoas surdas; Bilinguismo; Letras Libras
Deaf people; Bilingualism; Brazilian sign language course
topic Pessoas surdas; Bilinguismo; Letras Libras
Deaf people; Bilingualism; Brazilian sign language course
description The initial training process of the deaf people has caused tensions, since the coexistence of different languages in this context requires, in addition to formal technical strategies that aim at the appropriation of linguistic codes, the reflection exercise about a curriculum culturally redefined. Based on that, I developed this study in a Brazilian sign language course focusing on deaf people. In order to better understand the Analytical Corpus, I used the epistemological view of cultural studies and studies of the deaf, because I consider they allow a better reading of the educational process that involves deaf people. I had as reference the following Investigative concerns: What are the implications that the course brings to people who are not fluent in the languages involved in the educational process (deaf and hearing people)? What theoretical and methodological requirements exist in the condition of Brazilian sign language of instruction? The data presented come from interviews in Brazilian sign languages with deaf participants and in Portuguese language with hearing participants. The results indicate that there are tensions strongly marked by subordinate bilingual context, especially concerning to the presence of the Portuguese language in the training processes regarding the exposure of deaf people.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-06-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/54624
10.9771/re.v13i1.54624
url https://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/54624
identifier_str_mv 10.9771/re.v13i1.54624
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufba.br/index.php/entreideias/article/view/54624/32878
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Revista Entreideias: educação, cultura e sociedade
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Revista Entreideias: educação, cultura e sociedade
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
dc.source.none.fl_str_mv Revista Entreideias: educação, cultura e sociedade; v. 13 n. 1 (2024)
2317-1219
10.9771/re.v13i1
reponame:Revista Entreideias (Online)
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Revista Entreideias (Online)
collection Revista Entreideias (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Entreideias (Online) - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv revista.entreideias@ufba.br || pretto@ufba.br
_version_ 1839916099973414912