Export Ready — 

Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)

Bibliographic Details
Main Author: Ghisi G.L.D.M.*
Publication Date: 2010
Other Authors: Leite C.M.*, Durieux A.*, Schenkel I.D.C.*, De Assumpcao M.S.*, De Barros M.M.*, Taiva D.*, Andrade, Alexandro, Benetti, Magnus
Format: Article
Language: eng
Source: Repositório Institucional da Udesc
dARK ID: ark:/33523/001300000m5p7
Download full: https://repositorio.udesc.br/handle/UDESC/9748
Summary: Background: The Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q) is a validated specific tool used to assess the knowledge of the patient with coronary disease on aspects related to the secondary prevention of coronary artery disease (CAD). Objective: To translate, adapt and validate the MICRO-Q to Brazilian Portuguese. Methods: Two initial independent translations were carried out into Brazilian Portuguese. After their comparison, the reverse translation was carried out, which was reviewed by a committee and generated the final version that was tested in a pilot study. The tool was applied to 212 coronary patients, with a mean age of 60 to 71 years (standard deviation = 9.4; range: 35-86) that participated in cardiac rehabilitation programs. The internal consistency was verified by Cronbach's Alpha Coefficient, correlation through Spearman's Rho and the validity of the construct was verified through exploratory factorial analysis. The means were analyzed by comparing the scales of the correct questions in relation to variables such as age, sex, associate comorbidities, degree of schooling, family income, among others. Results: The Brazilian version of the MICRO-Q has 25 questions. The reliability of this version presented a Cronbach's Alpha Coefficient of 0.64 and a Spearman's Rho of the correct answers of 0.65. The factorial analysis showed 6 factors related to the domains of knowledge of the questionnaire. The analysis of the population characteristics regarding the scales of the correct questions presented significant differences only in relation to monthly family income and degree of schooling. Conclusion: The approved Brazilian version of the MICRO-Q presents adequate validity and reliability for its use in future studies.
id UDESC-2_3c4249300b01e8c20793046366dc47d3
oai_identifier_str oai:repositorio.udesc.br:UDESC/9748
network_acronym_str UDESC-2
network_name_str Repositório Institucional da Udesc
repository_id_str 6391
spelling Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)Background: The Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q) is a validated specific tool used to assess the knowledge of the patient with coronary disease on aspects related to the secondary prevention of coronary artery disease (CAD). Objective: To translate, adapt and validate the MICRO-Q to Brazilian Portuguese. Methods: Two initial independent translations were carried out into Brazilian Portuguese. After their comparison, the reverse translation was carried out, which was reviewed by a committee and generated the final version that was tested in a pilot study. The tool was applied to 212 coronary patients, with a mean age of 60 to 71 years (standard deviation = 9.4; range: 35-86) that participated in cardiac rehabilitation programs. The internal consistency was verified by Cronbach's Alpha Coefficient, correlation through Spearman's Rho and the validity of the construct was verified through exploratory factorial analysis. The means were analyzed by comparing the scales of the correct questions in relation to variables such as age, sex, associate comorbidities, degree of schooling, family income, among others. Results: The Brazilian version of the MICRO-Q has 25 questions. The reliability of this version presented a Cronbach's Alpha Coefficient of 0.64 and a Spearman's Rho of the correct answers of 0.65. The factorial analysis showed 6 factors related to the domains of knowledge of the questionnaire. The analysis of the population characteristics regarding the scales of the correct questions presented significant differences only in relation to monthly family income and degree of schooling. Conclusion: The approved Brazilian version of the MICRO-Q presents adequate validity and reliability for its use in future studies.2024-12-06T19:17:12Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article1678-417010.1590/S0066-782X2010000300018https://repositorio.udesc.br/handle/UDESC/9748ark:/33523/001300000m5p7Arquivos Brasileiros de Cardiologia943Ghisi G.L.D.M.*Leite C.M.*Durieux A.*Schenkel I.D.C.*De Assumpcao M.S.*De Barros M.M.*Taiva D.*Andrade, AlexandroBenetti, Magnusengreponame:Repositório Institucional da Udescinstname:Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)instacron:UDESCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-12-07T21:04:56Zoai:repositorio.udesc.br:UDESC/9748Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://pergamumweb.udesc.br/biblioteca/index.phpPRIhttps://repositorio-api.udesc.br/server/oai/requestri@udesc.bropendoar:63912024-12-07T21:04:56Repositório Institucional da Udesc - Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)false
dc.title.none.fl_str_mv Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
title Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
spellingShingle Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
Ghisi G.L.D.M.*
title_short Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
title_full Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
title_fullStr Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
title_full_unstemmed Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
title_sort Validation into Portuguese of the Maugerl Cardiac prevention-Questionnaire (MICRO-Q) Validação para o Português do Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q)
author Ghisi G.L.D.M.*
author_facet Ghisi G.L.D.M.*
Leite C.M.*
Durieux A.*
Schenkel I.D.C.*
De Assumpcao M.S.*
De Barros M.M.*
Taiva D.*
Andrade, Alexandro
Benetti, Magnus
author_role author
author2 Leite C.M.*
Durieux A.*
Schenkel I.D.C.*
De Assumpcao M.S.*
De Barros M.M.*
Taiva D.*
Andrade, Alexandro
Benetti, Magnus
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ghisi G.L.D.M.*
Leite C.M.*
Durieux A.*
Schenkel I.D.C.*
De Assumpcao M.S.*
De Barros M.M.*
Taiva D.*
Andrade, Alexandro
Benetti, Magnus
description Background: The Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q) is a validated specific tool used to assess the knowledge of the patient with coronary disease on aspects related to the secondary prevention of coronary artery disease (CAD). Objective: To translate, adapt and validate the MICRO-Q to Brazilian Portuguese. Methods: Two initial independent translations were carried out into Brazilian Portuguese. After their comparison, the reverse translation was carried out, which was reviewed by a committee and generated the final version that was tested in a pilot study. The tool was applied to 212 coronary patients, with a mean age of 60 to 71 years (standard deviation = 9.4; range: 35-86) that participated in cardiac rehabilitation programs. The internal consistency was verified by Cronbach's Alpha Coefficient, correlation through Spearman's Rho and the validity of the construct was verified through exploratory factorial analysis. The means were analyzed by comparing the scales of the correct questions in relation to variables such as age, sex, associate comorbidities, degree of schooling, family income, among others. Results: The Brazilian version of the MICRO-Q has 25 questions. The reliability of this version presented a Cronbach's Alpha Coefficient of 0.64 and a Spearman's Rho of the correct answers of 0.65. The factorial analysis showed 6 factors related to the domains of knowledge of the questionnaire. The analysis of the population characteristics regarding the scales of the correct questions presented significant differences only in relation to monthly family income and degree of schooling. Conclusion: The approved Brazilian version of the MICRO-Q presents adequate validity and reliability for its use in future studies.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
2024-12-06T19:17:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 1678-4170
10.1590/S0066-782X2010000300018
https://repositorio.udesc.br/handle/UDESC/9748
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/33523/001300000m5p7
identifier_str_mv 1678-4170
10.1590/S0066-782X2010000300018
ark:/33523/001300000m5p7
url https://repositorio.udesc.br/handle/UDESC/9748
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Arquivos Brasileiros de Cardiologia
94
3
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Udesc
instname:Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)
instacron:UDESC
instname_str Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)
instacron_str UDESC
institution UDESC
reponame_str Repositório Institucional da Udesc
collection Repositório Institucional da Udesc
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Udesc - Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)
repository.mail.fl_str_mv ri@udesc.br
_version_ 1842258145389314048