Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros

Bibliographic Details
Main Author: Sobral, Gilberto Nazareno Telles
Publication Date: 2003
Other Authors: UCSAL, Universidade Católica do Salvador
Format: Conference object
Language: por
Source: Repositório Institucional da UCSAL
Download full: https://ri.ucsal.br/handle/prefix/2337
Summary: Este trabalho está inserido na pesquisa de mestrado intitulada “Cartas do Senado a Sua Magestade no século XVIII: uma proposta de edição e um estudo da argumentação”, que consiste no estabelecimento de edições semidiplomáticas de documentos históricos do Brasil-colônia e na realização de um estudo da argumentação nos referidos manuscritos. A Filologia enquanto Crítica Textual se ocupa do texto na sua existência material e histórica, mas também na sua função de testemunho literário e documental. Através da edição de um manuscrito, é possível ter uma visão de uma sociedade, bem como características de uma época. A edição de textos manuscritos antigos caracteriza-se como uma operação extremamente importante ao seu perfeito entendimento ou à sua interpretação filológica, com a finalidade de estabelecer um texto autêntico, facilitando a sua leitura ao leitor especializado e/ou comum. Segundo Castro e Ramos (1989, p. 112), “uma boa edição é a que melhor cumpre, no conjunto das edições possíveis, a missão de comunicar o texto a quem quer que o deseje ler”. Os documentos antigos são de grande importância para a História de um povo, pois não somente o historiador se beneficia, mas também os lingüistas, filólogos, antropólogos, sociólogos e todos os interessados na preservação e divulgação desse patrimônio lingüístico-histórico-cultural. No Brasil, tem-se verificado uma certa preocupação com a preservação desses documentos, fato que tem desencadeado uma busca aos arquivos que guardam esse material. Na Cidade do Salvador, a Secretaria de Educação e Cultura do Município, através do Departamento de Cultura Pública, tem demonstrado, ainda que de forma bastante restrita, uma preocupação na preservação de documentos históricos, atualmente sob a guarda do Arquivo Público Municipal, com a preparação de edição e publicação de alguns documentos manuscritos. Dentre os documentos manuscritos de importância produzidos no Brasil, destacam-se, entre outros, os registros das Câmaras Municipais. Esta documentação, quase sempre escrita em livros, é guardada nos seus arquivos de origem ou recolhida para os arquivos públicos. São os livros de registro de cartas enviadas ao rei e/ou à rainha de Portugal, atas, posturas, ordens régias, etc. Na busca de textos autênticos, muitos são os problemas encontrados pelo editor e que estão diretamente ligados à época em que foram escritos. No Brasil do século XVIII, por exemplo, sabe-se que o cargo de escrivão do Senado da Câmara era dado por mercê real, não sendo exigidos um treinamento e/ou conhecimento específico, já que o ofício era aprendido na prática. Segundo Acioli (1994, p.14), outro grande problema enfrentado no Brasil, especialmente no tocante aos acervos cartoriais e religiosos, é o da questão da responsabilidade das pessoas encarregadas dos mesmos. Alguns julgam-se seus proprietários, quando, de acordo com a legislação vigente, são apenas seus guardiães; outros, devido à falta de conhecimentos arquivísticos mais primários, optam pelo abandono e pela incineração. Esta proposta de edição semidiplomática obedeceu aos seguintes processos metodológicos: leitura das cartas no livro de registro, seleção das cartas a serem editadas, leitura paleográfica dos textos selecionados, descrição dos manuscritos, adoção dos critérios para a transcrição, transcrição semidiplomática e levantamento e classificação das abreviaturas. O corpus desta pesquisa foi definido a partir do levantamento dos livros de registros de cartas enviadas ao Rei e à Rainha de Portugal e que ainda não haviam sido editadas pela Prefeitura Municipal do Salvador, dentro do projeto Documentos Históricos do Arquivo Municipal. Também foram consideradas as condições materiais dos manuscritos.
id UCSAL-1_00152572fdaacf7fb251d296b333630b
oai_identifier_str oai:ri.ucsal.br:prefix/2337
network_acronym_str UCSAL-1
network_name_str Repositório Institucional da UCSAL
repository_id_str
spelling 2020-11-24T14:49:12Z2020-11-242020-11-24T14:49:12Z2003-1085-88480-18-1285-88480-18-12https://ri.ucsal.br/handle/prefix/2337porUniversidade Católica do SalvadorUCSALBrasilSEMOC - Semana de Mobilização Científica- Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros. importância e problemas ecdóticosSociais e HumanidadesMultidisciplinarDocumentosSEMOC - Semana de Mobilização CientíficaEdição semidiplomática de documentos históricos brasileirosimportância e problemas ecdóticosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectEste trabalho está inserido na pesquisa de mestrado intitulada “Cartas do Senado a Sua Magestade no século XVIII: uma proposta de edição e um estudo da argumentação”, que consiste no estabelecimento de edições semidiplomáticas de documentos históricos do Brasil-colônia e na realização de um estudo da argumentação nos referidos manuscritos. A Filologia enquanto Crítica Textual se ocupa do texto na sua existência material e histórica, mas também na sua função de testemunho literário e documental. Através da edição de um manuscrito, é possível ter uma visão de uma sociedade, bem como características de uma época. A edição de textos manuscritos antigos caracteriza-se como uma operação extremamente importante ao seu perfeito entendimento ou à sua interpretação filológica, com a finalidade de estabelecer um texto autêntico, facilitando a sua leitura ao leitor especializado e/ou comum. Segundo Castro e Ramos (1989, p. 112), “uma boa edição é a que melhor cumpre, no conjunto das edições possíveis, a missão de comunicar o texto a quem quer que o deseje ler”. Os documentos antigos são de grande importância para a História de um povo, pois não somente o historiador se beneficia, mas também os lingüistas, filólogos, antropólogos, sociólogos e todos os interessados na preservação e divulgação desse patrimônio lingüístico-histórico-cultural. No Brasil, tem-se verificado uma certa preocupação com a preservação desses documentos, fato que tem desencadeado uma busca aos arquivos que guardam esse material. Na Cidade do Salvador, a Secretaria de Educação e Cultura do Município, através do Departamento de Cultura Pública, tem demonstrado, ainda que de forma bastante restrita, uma preocupação na preservação de documentos históricos, atualmente sob a guarda do Arquivo Público Municipal, com a preparação de edição e publicação de alguns documentos manuscritos. Dentre os documentos manuscritos de importância produzidos no Brasil, destacam-se, entre outros, os registros das Câmaras Municipais. Esta documentação, quase sempre escrita em livros, é guardada nos seus arquivos de origem ou recolhida para os arquivos públicos. São os livros de registro de cartas enviadas ao rei e/ou à rainha de Portugal, atas, posturas, ordens régias, etc. Na busca de textos autênticos, muitos são os problemas encontrados pelo editor e que estão diretamente ligados à época em que foram escritos. No Brasil do século XVIII, por exemplo, sabe-se que o cargo de escrivão do Senado da Câmara era dado por mercê real, não sendo exigidos um treinamento e/ou conhecimento específico, já que o ofício era aprendido na prática. Segundo Acioli (1994, p.14), outro grande problema enfrentado no Brasil, especialmente no tocante aos acervos cartoriais e religiosos, é o da questão da responsabilidade das pessoas encarregadas dos mesmos. Alguns julgam-se seus proprietários, quando, de acordo com a legislação vigente, são apenas seus guardiães; outros, devido à falta de conhecimentos arquivísticos mais primários, optam pelo abandono e pela incineração. Esta proposta de edição semidiplomática obedeceu aos seguintes processos metodológicos: leitura das cartas no livro de registro, seleção das cartas a serem editadas, leitura paleográfica dos textos selecionados, descrição dos manuscritos, adoção dos critérios para a transcrição, transcrição semidiplomática e levantamento e classificação das abreviaturas. O corpus desta pesquisa foi definido a partir do levantamento dos livros de registros de cartas enviadas ao Rei e à Rainha de Portugal e que ainda não haviam sido editadas pela Prefeitura Municipal do Salvador, dentro do projeto Documentos Históricos do Arquivo Municipal. Também foram consideradas as condições materiais dos manuscritos.VISobral, Gilberto Nazareno TellesUCSAL, Universidade Católica do Salvadorinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UCSALinstname:Universidade Católica de Salvador (UCSAL)instacron:UCSALLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866https://ri.ucsal.br/bitstreams/349d3d9b-8463-4b7e-9f52-1ddbcbf284a1/download43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD52ORIGINALEdição semidiplomática de documentos históricos brasileiros. importância e problemas ecdóticos.pdfEdição semidiplomática de documentos históricos brasileiros. importância e problemas ecdóticos.pdfapplication/pdf41703https://ri.ucsal.br/bitstreams/644753df-7d9f-42fa-b49a-7d0b4a2be553/download8ff466a7334f0533aa3a6dc2be02e686MD51prefix/23372020-11-24 16:22:55.706open.accessoai:ri.ucsal.br:prefix/2337https://ri.ucsal.brRepositório Institucionalhttp://ri.ucsal.br:8080/oai/requestrosemary.magalhaes@ucsal.bropendoar:2020-11-24T16:22:55Repositório Institucional da UCSAL - Universidade Católica de Salvador (UCSAL)falseTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4K
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv importância e problemas ecdóticos
title Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
spellingShingle Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
Sobral, Gilberto Nazareno Telles
Sociais e Humanidades
Multidisciplinar
Documentos
SEMOC - Semana de Mobilização Científica
title_short Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
title_full Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
title_fullStr Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
title_full_unstemmed Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
title_sort Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros
author Sobral, Gilberto Nazareno Telles
author_facet Sobral, Gilberto Nazareno Telles
UCSAL, Universidade Católica do Salvador
author_role author
author2 UCSAL, Universidade Católica do Salvador
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sobral, Gilberto Nazareno Telles
UCSAL, Universidade Católica do Salvador
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Sociais e Humanidades
Multidisciplinar
topic Sociais e Humanidades
Multidisciplinar
Documentos
SEMOC - Semana de Mobilização Científica
dc.subject.por.fl_str_mv Documentos
SEMOC - Semana de Mobilização Científica
description Este trabalho está inserido na pesquisa de mestrado intitulada “Cartas do Senado a Sua Magestade no século XVIII: uma proposta de edição e um estudo da argumentação”, que consiste no estabelecimento de edições semidiplomáticas de documentos históricos do Brasil-colônia e na realização de um estudo da argumentação nos referidos manuscritos. A Filologia enquanto Crítica Textual se ocupa do texto na sua existência material e histórica, mas também na sua função de testemunho literário e documental. Através da edição de um manuscrito, é possível ter uma visão de uma sociedade, bem como características de uma época. A edição de textos manuscritos antigos caracteriza-se como uma operação extremamente importante ao seu perfeito entendimento ou à sua interpretação filológica, com a finalidade de estabelecer um texto autêntico, facilitando a sua leitura ao leitor especializado e/ou comum. Segundo Castro e Ramos (1989, p. 112), “uma boa edição é a que melhor cumpre, no conjunto das edições possíveis, a missão de comunicar o texto a quem quer que o deseje ler”. Os documentos antigos são de grande importância para a História de um povo, pois não somente o historiador se beneficia, mas também os lingüistas, filólogos, antropólogos, sociólogos e todos os interessados na preservação e divulgação desse patrimônio lingüístico-histórico-cultural. No Brasil, tem-se verificado uma certa preocupação com a preservação desses documentos, fato que tem desencadeado uma busca aos arquivos que guardam esse material. Na Cidade do Salvador, a Secretaria de Educação e Cultura do Município, através do Departamento de Cultura Pública, tem demonstrado, ainda que de forma bastante restrita, uma preocupação na preservação de documentos históricos, atualmente sob a guarda do Arquivo Público Municipal, com a preparação de edição e publicação de alguns documentos manuscritos. Dentre os documentos manuscritos de importância produzidos no Brasil, destacam-se, entre outros, os registros das Câmaras Municipais. Esta documentação, quase sempre escrita em livros, é guardada nos seus arquivos de origem ou recolhida para os arquivos públicos. São os livros de registro de cartas enviadas ao rei e/ou à rainha de Portugal, atas, posturas, ordens régias, etc. Na busca de textos autênticos, muitos são os problemas encontrados pelo editor e que estão diretamente ligados à época em que foram escritos. No Brasil do século XVIII, por exemplo, sabe-se que o cargo de escrivão do Senado da Câmara era dado por mercê real, não sendo exigidos um treinamento e/ou conhecimento específico, já que o ofício era aprendido na prática. Segundo Acioli (1994, p.14), outro grande problema enfrentado no Brasil, especialmente no tocante aos acervos cartoriais e religiosos, é o da questão da responsabilidade das pessoas encarregadas dos mesmos. Alguns julgam-se seus proprietários, quando, de acordo com a legislação vigente, são apenas seus guardiães; outros, devido à falta de conhecimentos arquivísticos mais primários, optam pelo abandono e pela incineração. Esta proposta de edição semidiplomática obedeceu aos seguintes processos metodológicos: leitura das cartas no livro de registro, seleção das cartas a serem editadas, leitura paleográfica dos textos selecionados, descrição dos manuscritos, adoção dos critérios para a transcrição, transcrição semidiplomática e levantamento e classificação das abreviaturas. O corpus desta pesquisa foi definido a partir do levantamento dos livros de registros de cartas enviadas ao Rei e à Rainha de Portugal e que ainda não haviam sido editadas pela Prefeitura Municipal do Salvador, dentro do projeto Documentos Históricos do Arquivo Municipal. Também foram consideradas as condições materiais dos manuscritos.
publishDate 2003
dc.date.issued.fl_str_mv 2003-10
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-11-24T14:49:12Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-11-24
2020-11-24T14:49:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ri.ucsal.br/handle/prefix/2337
dc.identifier.isbn.none.fl_str_mv 85-88480-18-12
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 85-88480-18-12
identifier_str_mv 85-88480-18-12
url https://ri.ucsal.br/handle/prefix/2337
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv SEMOC - Semana de Mobilização Científica- Edição semidiplomática de documentos históricos brasileiros. importância e problemas ecdóticos
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica do Salvador
dc.publisher.initials.fl_str_mv UCSAL
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica do Salvador
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UCSAL
instname:Universidade Católica de Salvador (UCSAL)
instacron:UCSAL
instname_str Universidade Católica de Salvador (UCSAL)
instacron_str UCSAL
institution UCSAL
reponame_str Repositório Institucional da UCSAL
collection Repositório Institucional da UCSAL
bitstream.url.fl_str_mv https://ri.ucsal.br/bitstreams/349d3d9b-8463-4b7e-9f52-1ddbcbf284a1/download
https://ri.ucsal.br/bitstreams/644753df-7d9f-42fa-b49a-7d0b4a2be553/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b
8ff466a7334f0533aa3a6dc2be02e686
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UCSAL - Universidade Católica de Salvador (UCSAL)
repository.mail.fl_str_mv rosemary.magalhaes@ucsal.br
_version_ 1830839909124931584