Ao farol

Bibliographic Details
Main Author: Woolf, Virginia
Publication Date: 2013
Format: Other
Language: por
Source: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic
Download full: https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202353
Summary: Virginia Woolf passava as férias de verão. até os treze anos. na casa de praia da família em St Ives. na Cornualha. numa baía de onde se avistava o farol da ilha de Godrevy. Esses verões à beira-mar ficaram para sempre na sua memória. Sua amada mãe. Julia Stephen. renomada por sua beleza. morreu quando Virginia tinha treze anos. Ela teve aí o primeiro dos colapsos nervosos que a atormentariam pelo resto da vida. Com o pai. Leslie Stephen. historiador e alpinista. Virginia mantinha uma relação ambígua. Ele era. nas suas próprias palavras. espartano. ascético. puritano. Mas também podia ser muito carinhoso para com os filhos. E foi pela leitura dos livros de sua biblioteca que Virginia. que nunca frequentou escola nem universidade. obteve toda a sua educação. Ao Farol é a transposição artística da memória dos verões passados em St Ives e da relação com os pais. Mas um romance. se bem concebido. nunca é um relato autobiográfico. Tal como no sonho freudiano. a artista procede por condensações. deslocamentos. deformações. O Sr. Ramsay não é Leslie Stephen. A Sra. Ramsay não é Julia Stephen. A pintora Lily Briscoe não é Virginia Woolf. E a Ilha de Skye. na Escócia. não é. obviamente. a baía de St Ives. na Inglaterra. E uma obra literária. poesia ou ficção. não é feita dos atos e eventos banais que constituem o material da vida cotidiana. Mas de revelações. de visões. de epifanias. A artista é uma vidente. Ela vê o que não vemos. E o ato artístico supremo consiste em transformar visões em palavras. em frases. em verbo. Em Ao Farol. as visões. os sons. as cores da infância de Virginia se transformam em imagens literárias. em sonoridades verbais. em coloridos estilísticos. Ela exerce aí. com virtuosidade invulgar. o privilégio supremo da verdadeira artista. Com sorte. teremos. ao lê-lo. as nossas próprias visões. desfrutando. assim. ainda que modesta e brevemente. do precioso dom da vidência. Não se pode querer mais. Ao Farol é a história de um casamento e de uma infância. É um lamento de dor pela perda de pais fortes e amados. Virginia Woolf queria chamá-lo ?elegia? em vez de romance. O livro também diz respeito à estrutura de classe inglesa e à radical ruptura com o vitorianismo após a Primeira Guerra Mundial. Ele é a expressão da urgente necessidade de uma forma artística que pudesse registrar e adaptar-se a essa ruptura. Ele é todas essas coisas ao mesmo tempo. Hermione Lee Virginia Woolf lia Proust enquanto escrevia Ao Farol. Ela intitulou a segunda parte: ?O Tempo Passa?. Para medir o tempo. precisava de um relógio; ela utilizou uma casa. Quem não viu. quem não sabe como envelhece uma moradia abandonada? E quando o tempo passa. a guerra mata um filho. uma filha morre no parto. mas o melhor dos contadores de tempo continua sendo a morada. muralhas inertes e móveis mudos. em face das terríveis correntes de ar e dos insistentes gotejamentos verdadeira batalha entre duas forças vivas. Michel Serres
id SLMC-1_dd9a6b5d24018116397fd68ca21a024a
oai_identifier_str oai:prima.com.br:202353
network_acronym_str SLMC-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic
repository_id_str
spelling Ao farol800LetrasMB Letras & ArtesVirginia Woolf passava as férias de verão. até os treze anos. na casa de praia da família em St Ives. na Cornualha. numa baía de onde se avistava o farol da ilha de Godrevy. Esses verões à beira-mar ficaram para sempre na sua memória. Sua amada mãe. Julia Stephen. renomada por sua beleza. morreu quando Virginia tinha treze anos. Ela teve aí o primeiro dos colapsos nervosos que a atormentariam pelo resto da vida. Com o pai. Leslie Stephen. historiador e alpinista. Virginia mantinha uma relação ambígua. Ele era. nas suas próprias palavras. espartano. ascético. puritano. Mas também podia ser muito carinhoso para com os filhos. E foi pela leitura dos livros de sua biblioteca que Virginia. que nunca frequentou escola nem universidade. obteve toda a sua educação. Ao Farol é a transposição artística da memória dos verões passados em St Ives e da relação com os pais. Mas um romance. se bem concebido. nunca é um relato autobiográfico. Tal como no sonho freudiano. a artista procede por condensações. deslocamentos. deformações. O Sr. Ramsay não é Leslie Stephen. A Sra. Ramsay não é Julia Stephen. A pintora Lily Briscoe não é Virginia Woolf. E a Ilha de Skye. na Escócia. não é. obviamente. a baía de St Ives. na Inglaterra. E uma obra literária. poesia ou ficção. não é feita dos atos e eventos banais que constituem o material da vida cotidiana. Mas de revelações. de visões. de epifanias. A artista é uma vidente. Ela vê o que não vemos. E o ato artístico supremo consiste em transformar visões em palavras. em frases. em verbo. Em Ao Farol. as visões. os sons. as cores da infância de Virginia se transformam em imagens literárias. em sonoridades verbais. em coloridos estilísticos. Ela exerce aí. com virtuosidade invulgar. o privilégio supremo da verdadeira artista. Com sorte. teremos. ao lê-lo. as nossas próprias visões. desfrutando. assim. ainda que modesta e brevemente. do precioso dom da vidência. Não se pode querer mais. Ao Farol é a história de um casamento e de uma infância. É um lamento de dor pela perda de pais fortes e amados. Virginia Woolf queria chamá-lo ?elegia? em vez de romance. O livro também diz respeito à estrutura de classe inglesa e à radical ruptura com o vitorianismo após a Primeira Guerra Mundial. Ele é a expressão da urgente necessidade de uma forma artística que pudesse registrar e adaptar-se a essa ruptura. Ele é todas essas coisas ao mesmo tempo. Hermione Lee Virginia Woolf lia Proust enquanto escrevia Ao Farol. Ela intitulou a segunda parte: ?O Tempo Passa?. Para medir o tempo. precisava de um relógio; ela utilizou uma casa. Quem não viu. quem não sabe como envelhece uma moradia abandonada? E quando o tempo passa. a guerra mata um filho. uma filha morre no parto. mas o melhor dos contadores de tempo continua sendo a morada. muralhas inertes e móveis mudos. em face das terríveis correntes de ar e dos insistentes gotejamentos verdadeira batalha entre duas forças vivas. Michel SerresAutêntica2013info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/other1 recurso online (0 p.) : il.9788582171974https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202353porWoolf, Virginiareponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandicinstname:Faculdade São Leopoldo Mandicinstacron:SLMANDICinfo:eu-repo/semantics/openAccess2025-07-02T16:43:42Zoai:prima.com.br:202353Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPRIhttps://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/oai/oai.aspsamanta.capeletto@slmandic.edu.bropendoar:2025-07-02T16:43:42Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic - Faculdade São Leopoldo Mandicfalse
dc.title.none.fl_str_mv Ao farol
title Ao farol
spellingShingle Ao farol
Woolf, Virginia
800
Letras
MB Letras & Artes
title_short Ao farol
title_full Ao farol
title_fullStr Ao farol
title_full_unstemmed Ao farol
title_sort Ao farol
author Woolf, Virginia
author_facet Woolf, Virginia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Woolf, Virginia
dc.subject.por.fl_str_mv 800
Letras
MB Letras & Artes
topic 800
Letras
MB Letras & Artes
description Virginia Woolf passava as férias de verão. até os treze anos. na casa de praia da família em St Ives. na Cornualha. numa baía de onde se avistava o farol da ilha de Godrevy. Esses verões à beira-mar ficaram para sempre na sua memória. Sua amada mãe. Julia Stephen. renomada por sua beleza. morreu quando Virginia tinha treze anos. Ela teve aí o primeiro dos colapsos nervosos que a atormentariam pelo resto da vida. Com o pai. Leslie Stephen. historiador e alpinista. Virginia mantinha uma relação ambígua. Ele era. nas suas próprias palavras. espartano. ascético. puritano. Mas também podia ser muito carinhoso para com os filhos. E foi pela leitura dos livros de sua biblioteca que Virginia. que nunca frequentou escola nem universidade. obteve toda a sua educação. Ao Farol é a transposição artística da memória dos verões passados em St Ives e da relação com os pais. Mas um romance. se bem concebido. nunca é um relato autobiográfico. Tal como no sonho freudiano. a artista procede por condensações. deslocamentos. deformações. O Sr. Ramsay não é Leslie Stephen. A Sra. Ramsay não é Julia Stephen. A pintora Lily Briscoe não é Virginia Woolf. E a Ilha de Skye. na Escócia. não é. obviamente. a baía de St Ives. na Inglaterra. E uma obra literária. poesia ou ficção. não é feita dos atos e eventos banais que constituem o material da vida cotidiana. Mas de revelações. de visões. de epifanias. A artista é uma vidente. Ela vê o que não vemos. E o ato artístico supremo consiste em transformar visões em palavras. em frases. em verbo. Em Ao Farol. as visões. os sons. as cores da infância de Virginia se transformam em imagens literárias. em sonoridades verbais. em coloridos estilísticos. Ela exerce aí. com virtuosidade invulgar. o privilégio supremo da verdadeira artista. Com sorte. teremos. ao lê-lo. as nossas próprias visões. desfrutando. assim. ainda que modesta e brevemente. do precioso dom da vidência. Não se pode querer mais. Ao Farol é a história de um casamento e de uma infância. É um lamento de dor pela perda de pais fortes e amados. Virginia Woolf queria chamá-lo ?elegia? em vez de romance. O livro também diz respeito à estrutura de classe inglesa e à radical ruptura com o vitorianismo após a Primeira Guerra Mundial. Ele é a expressão da urgente necessidade de uma forma artística que pudesse registrar e adaptar-se a essa ruptura. Ele é todas essas coisas ao mesmo tempo. Hermione Lee Virginia Woolf lia Proust enquanto escrevia Ao Farol. Ela intitulou a segunda parte: ?O Tempo Passa?. Para medir o tempo. precisava de um relógio; ela utilizou uma casa. Quem não viu. quem não sabe como envelhece uma moradia abandonada? E quando o tempo passa. a guerra mata um filho. uma filha morre no parto. mas o melhor dos contadores de tempo continua sendo a morada. muralhas inertes e móveis mudos. em face das terríveis correntes de ar e dos insistentes gotejamentos verdadeira batalha entre duas forças vivas. Michel Serres
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/other
format other
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 9788582171974
https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202353
identifier_str_mv 9788582171974
url https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202353
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 1 recurso online (0 p.) : il.
dc.publisher.none.fl_str_mv Autêntica
publisher.none.fl_str_mv Autêntica
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic
instname:Faculdade São Leopoldo Mandic
instacron:SLMANDIC
instname_str Faculdade São Leopoldo Mandic
instacron_str SLMANDIC
institution SLMANDIC
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic - Faculdade São Leopoldo Mandic
repository.mail.fl_str_mv samanta.capeletto@slmandic.edu.br
_version_ 1837815916029542400