O sumiço
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2015 |
Format: | Other |
Language: | por |
Source: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic |
Download full: | https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202408 |
Summary: | Este romance do francês Georges Perec é todo escrito sem a letra e. a mais frequente da língua francesa. A inovação da obra não está. porém. apenas na falta da vogal. mas principalmente em fazer do desaparecimento da letra o próprio tema do livro e a lei maior à qual se deve toda a história. O autor cria um mundo de letras. povoado por seres de letras. cujo destino depende também das letras. e. principalmente. do sumiço de uma delas. Esta mirabolante história de investigação policial. cheia de mistério. bom-humor. romances e reviravoltas. vai além de um enredo intrigante. voltando-se para o ato da escrita e os jogos de linguagem que apontam para a própria língua. o francês mutilado. porém. Para publicar uma versão em português. exigiu-se do tradutor uma constante tarefa de recriação desses jogos numa outra língua. também amputada de uma vogal que muitos julgariam imprescindível. O criativo trabalho realizado por José Roberto Andrade Féres. ou Zéfere como prefere ser chamado . nesta obra foi precedido do estudo de diversos artigos. dissertações e teses de estudiosos de Perec. assim como de tradutores da obra em outras línguas. A leitura d?O sumiço levará o leitor a querer jogar com Perec. desvendar suas pistas e encaixar as peças dos seus inúmeros quebra-cabeças. Enfim. um livro que é um verdadeiro (e divertido!) desafio para quem escreve. quem traduz e. claro. para quem lê. Encontre as palavras:http://grupoautentica.com.br/download/extras/encontre-as-palavras.pdf |
id |
SLMC-1_105fd7cfea8e538c8a6a0ae473b724ed |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:prima.com.br:202408 |
network_acronym_str |
SLMC-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic |
repository_id_str |
|
spelling |
O sumiço800LetrasMB Letras & ArtesEste romance do francês Georges Perec é todo escrito sem a letra e. a mais frequente da língua francesa. A inovação da obra não está. porém. apenas na falta da vogal. mas principalmente em fazer do desaparecimento da letra o próprio tema do livro e a lei maior à qual se deve toda a história. O autor cria um mundo de letras. povoado por seres de letras. cujo destino depende também das letras. e. principalmente. do sumiço de uma delas. Esta mirabolante história de investigação policial. cheia de mistério. bom-humor. romances e reviravoltas. vai além de um enredo intrigante. voltando-se para o ato da escrita e os jogos de linguagem que apontam para a própria língua. o francês mutilado. porém. Para publicar uma versão em português. exigiu-se do tradutor uma constante tarefa de recriação desses jogos numa outra língua. também amputada de uma vogal que muitos julgariam imprescindível. O criativo trabalho realizado por José Roberto Andrade Féres. ou Zéfere como prefere ser chamado . nesta obra foi precedido do estudo de diversos artigos. dissertações e teses de estudiosos de Perec. assim como de tradutores da obra em outras línguas. A leitura d?O sumiço levará o leitor a querer jogar com Perec. desvendar suas pistas e encaixar as peças dos seus inúmeros quebra-cabeças. Enfim. um livro que é um verdadeiro (e divertido!) desafio para quem escreve. quem traduz e. claro. para quem lê. Encontre as palavras:http://grupoautentica.com.br/download/extras/encontre-as-palavras.pdfAutêntica2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/other1 recurso online (0 p.) : il.9788582177624https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202408porPerec, Georgesreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandicinstname:Faculdade São Leopoldo Mandicinstacron:SLMANDICinfo:eu-repo/semantics/openAccess2025-07-02T16:51:07Zoai:prima.com.br:202408Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPRIhttps://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/oai/oai.aspsamanta.capeletto@slmandic.edu.bropendoar:2025-07-02T16:51:07Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic - Faculdade São Leopoldo Mandicfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O sumiço |
title |
O sumiço |
spellingShingle |
O sumiço Perec, Georges 800 Letras MB Letras & Artes |
title_short |
O sumiço |
title_full |
O sumiço |
title_fullStr |
O sumiço |
title_full_unstemmed |
O sumiço |
title_sort |
O sumiço |
author |
Perec, Georges |
author_facet |
Perec, Georges |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Perec, Georges |
dc.subject.por.fl_str_mv |
800 Letras MB Letras & Artes |
topic |
800 Letras MB Letras & Artes |
description |
Este romance do francês Georges Perec é todo escrito sem a letra e. a mais frequente da língua francesa. A inovação da obra não está. porém. apenas na falta da vogal. mas principalmente em fazer do desaparecimento da letra o próprio tema do livro e a lei maior à qual se deve toda a história. O autor cria um mundo de letras. povoado por seres de letras. cujo destino depende também das letras. e. principalmente. do sumiço de uma delas. Esta mirabolante história de investigação policial. cheia de mistério. bom-humor. romances e reviravoltas. vai além de um enredo intrigante. voltando-se para o ato da escrita e os jogos de linguagem que apontam para a própria língua. o francês mutilado. porém. Para publicar uma versão em português. exigiu-se do tradutor uma constante tarefa de recriação desses jogos numa outra língua. também amputada de uma vogal que muitos julgariam imprescindível. O criativo trabalho realizado por José Roberto Andrade Féres. ou Zéfere como prefere ser chamado . nesta obra foi precedido do estudo de diversos artigos. dissertações e teses de estudiosos de Perec. assim como de tradutores da obra em outras línguas. A leitura d?O sumiço levará o leitor a querer jogar com Perec. desvendar suas pistas e encaixar as peças dos seus inúmeros quebra-cabeças. Enfim. um livro que é um verdadeiro (e divertido!) desafio para quem escreve. quem traduz e. claro. para quem lê. Encontre as palavras:http://grupoautentica.com.br/download/extras/encontre-as-palavras.pdf |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/other |
format |
other |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
9788582177624 https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202408 |
identifier_str_mv |
9788582177624 |
url |
https://biblioteca.slmandic.edu.br/biblioteca/index.asp?codigo_sophia=202408 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
1 recurso online (0 p.) : il. |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Autêntica |
publisher.none.fl_str_mv |
Autêntica |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic instname:Faculdade São Leopoldo Mandic instacron:SLMANDIC |
instname_str |
Faculdade São Leopoldo Mandic |
instacron_str |
SLMANDIC |
institution |
SLMANDIC |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Faculdade São Leopoldo Mandic - Faculdade São Leopoldo Mandic |
repository.mail.fl_str_mv |
samanta.capeletto@slmandic.edu.br |
_version_ |
1837815916111331328 |