Em Portugal, com Murilo Mendes
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2001 |
Format: | Article |
Language: | por |
Source: | Convergência Lusíada (Online) |
Download full: | https://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811 |
Summary: | Nas notas ao final de Janelas verdes, Murilo Mendes explica que o título de seu livro de viagens "não se refere ao Museu das Janelas Verdes. Refere-se a espaços abertos; à liberdade; ao campo e mar de Portugal, ao verde que ali nos envolve sempre." (p. 1444). 1 Os textos que compõem o volume apresentam, de fato, paisagens de várias cidades portuguesas onde o mar, o campo, os montes e o céu confundem-se com a arquitetura, compondo quadros de formas e cores largas, generosas. Murilo, portanto, define "janelas" (que, ao pé-da-letra, como sabemos, são aberturas destinadas a ventilar o interior do edifício e que, simultaneamente, possibilitam a visibilidade externa) como aquilo que se vê- a paisagem - e não como o que torna possível a visão. Se considerarmos, assim, que aqueles "espaços abertos" funcionam para o autor como janelas, cabe perguntar: para onde dão? O que se vê através delas? Como abri-las? Embora a "casa" (onde se abrem) seja uma só - Portugal -, o escritor escolheu determinadas janelas e não outras, como se optasse por certos ângulos previamente valorados? |
id |
RGPL_4df9f0fcea092af1c2f5821144325c4d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.convergencia.emnuvens.com.br:article/811 |
network_acronym_str |
RGPL |
network_name_str |
Convergência Lusíada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Em Portugal, com Murilo MendesMurilo MendesNas notas ao final de Janelas verdes, Murilo Mendes explica que o título de seu livro de viagens "não se refere ao Museu das Janelas Verdes. Refere-se a espaços abertos; à liberdade; ao campo e mar de Portugal, ao verde que ali nos envolve sempre." (p. 1444). 1 Os textos que compõem o volume apresentam, de fato, paisagens de várias cidades portuguesas onde o mar, o campo, os montes e o céu confundem-se com a arquitetura, compondo quadros de formas e cores largas, generosas. Murilo, portanto, define "janelas" (que, ao pé-da-letra, como sabemos, são aberturas destinadas a ventilar o interior do edifício e que, simultaneamente, possibilitam a visibilidade externa) como aquilo que se vê- a paisagem - e não como o que torna possível a visão. Se considerarmos, assim, que aqueles "espaços abertos" funcionam para o autor como janelas, cabe perguntar: para onde dão? O que se vê através delas? Como abri-las? Embora a "casa" (onde se abrem) seja uma só - Portugal -, o escritor escolheu determinadas janelas e não outras, como se optasse por certos ângulos previamente valorados?Centro de Estudos do Real Gabinete Português de Leitura2001-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811Converência Lusíada; Vol. 16 No. 18 (2001): Brazil and Portugal: 500 years of connections and outcomes [vol.2]; 98-111Convergência Lusíada; Vol. 16 Núm. 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111Convergência Lusíada; Vol. 16 No 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111Convergência Lusíada; v. 16 n. 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111Converência Lusíada; Vol. 16 N.º 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-1112316-6134reponame:Convergência Lusíada (Online)instname:Real Gabinete Português de Leitura (RGPL)instacron:RGPLporhttps://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811/591Ferraz, Eucanaãinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-17T07:44:16Zoai:ojs.convergencia.emnuvens.com.br:article/811Revistahttps://www.convergencialusiada.com.br/ONGhttps://www.convergencialusiada.com.br/rcl/oaiconvergencia.lusiada@gmail.comhttps://doi.org/10.37508/2316-61341414-0381opendoar:2024-02-17T07:44:16Convergência Lusíada (Online) - Real Gabinete Português de Leitura (RGPL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
title |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
spellingShingle |
Em Portugal, com Murilo Mendes Ferraz, Eucanaã Murilo Mendes |
title_short |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
title_full |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
title_fullStr |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
title_full_unstemmed |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
title_sort |
Em Portugal, com Murilo Mendes |
author |
Ferraz, Eucanaã |
author_facet |
Ferraz, Eucanaã |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferraz, Eucanaã |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Murilo Mendes |
topic |
Murilo Mendes |
description |
Nas notas ao final de Janelas verdes, Murilo Mendes explica que o título de seu livro de viagens "não se refere ao Museu das Janelas Verdes. Refere-se a espaços abertos; à liberdade; ao campo e mar de Portugal, ao verde que ali nos envolve sempre." (p. 1444). 1 Os textos que compõem o volume apresentam, de fato, paisagens de várias cidades portuguesas onde o mar, o campo, os montes e o céu confundem-se com a arquitetura, compondo quadros de formas e cores largas, generosas. Murilo, portanto, define "janelas" (que, ao pé-da-letra, como sabemos, são aberturas destinadas a ventilar o interior do edifício e que, simultaneamente, possibilitam a visibilidade externa) como aquilo que se vê- a paisagem - e não como o que torna possível a visão. Se considerarmos, assim, que aqueles "espaços abertos" funcionam para o autor como janelas, cabe perguntar: para onde dão? O que se vê através delas? Como abri-las? Embora a "casa" (onde se abrem) seja uma só - Portugal -, o escritor escolheu determinadas janelas e não outras, como se optasse por certos ângulos previamente valorados? |
publishDate |
2001 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2001-12-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811 |
url |
https://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.convergencialusiada.com.br/rcl/article/view/811/591 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos do Real Gabinete Português de Leitura |
publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos do Real Gabinete Português de Leitura |
dc.source.none.fl_str_mv |
Converência Lusíada; Vol. 16 No. 18 (2001): Brazil and Portugal: 500 years of connections and outcomes [vol.2]; 98-111 Convergência Lusíada; Vol. 16 Núm. 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111 Convergência Lusíada; Vol. 16 No 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111 Convergência Lusíada; v. 16 n. 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111 Converência Lusíada; Vol. 16 N.º 18 (2001): Brasil e Portugal: 500 anos de enlaces e desenlaces [vol.2]; 98-111 2316-6134 reponame:Convergência Lusíada (Online) instname:Real Gabinete Português de Leitura (RGPL) instacron:RGPL |
instname_str |
Real Gabinete Português de Leitura (RGPL) |
instacron_str |
RGPL |
institution |
RGPL |
reponame_str |
Convergência Lusíada (Online) |
collection |
Convergência Lusíada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Convergência Lusíada (Online) - Real Gabinete Português de Leitura (RGPL) |
repository.mail.fl_str_mv |
convergencia.lusiada@gmail.com |
_version_ |
1838460569905004544 |