Export Ready — 

Le langage tropical de Sony Labou Tansi

Bibliographic Details
Main Author: Vilar, Fernanda
Publication Date: 2017
Format: Article
Language: fra
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: https://hdl.handle.net/10316/87200
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215
Summary: L’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers.
id RCAP_e3be81d7147bf41552fa4cfec5f909b7
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/87200
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Le langage tropical de Sony Labou TansiA linguagem tropical de Sony Labou TansiSony Labou TansiLangageLittérature postcolonialeSony Labou TansiLinguagemLiteratura pós-colonialL’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers.A escrita de Sony Labou Tansi mobiliza uma reflexão histórica, política, social e ideológica a partir do uso de um modo de linguagem que perturba as normas. Pela análise de dois romances, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez, nós queremos mostrar como ele se apropria da língua francesa para fazer da hibridação um terceiro espaço habitável pela diferença, diferença essa criadora de novas possibilidades de compreender o diverso.USP2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://hdl.handle.net/10316/87200https://hdl.handle.net/10316/87200https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215fra2316-3976http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/133474Vilar, Fernandainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2019-06-17T20:40:02Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/87200Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T05:34:47.089981Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Le langage tropical de Sony Labou Tansi
A linguagem tropical de Sony Labou Tansi
title Le langage tropical de Sony Labou Tansi
spellingShingle Le langage tropical de Sony Labou Tansi
Vilar, Fernanda
Sony Labou Tansi
Langage
Littérature postcoloniale
Sony Labou Tansi
Linguagem
Literatura pós-colonial
title_short Le langage tropical de Sony Labou Tansi
title_full Le langage tropical de Sony Labou Tansi
title_fullStr Le langage tropical de Sony Labou Tansi
title_full_unstemmed Le langage tropical de Sony Labou Tansi
title_sort Le langage tropical de Sony Labou Tansi
author Vilar, Fernanda
author_facet Vilar, Fernanda
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vilar, Fernanda
dc.subject.por.fl_str_mv Sony Labou Tansi
Langage
Littérature postcoloniale
Sony Labou Tansi
Linguagem
Literatura pós-colonial
topic Sony Labou Tansi
Langage
Littérature postcoloniale
Sony Labou Tansi
Linguagem
Literatura pós-colonial
description L’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/10316/87200
https://hdl.handle.net/10316/87200
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215
url https://hdl.handle.net/10316/87200
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv 2316-3976
http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/133474
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv USP
publisher.none.fl_str_mv USP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833602401643266048