Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English

Bibliographic Details
Main Author: Chumbo, Isabel
Publication Date: 2014
Language: eng
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10198/11609
Summary: This study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António Oliveira Salazar (1932-68) in Portugal with particular emphasis on the 1930s and 1940s when many of the foundations of the regime were laid. The research is developed in two parts. First it investigates the relevance Salazar’s regime attributed to translation, mainly from Portuguese into English. Second it analyses a set of speeches by Salazar in order to understand how translators were influenced by the natural constraints of living and working in a dictatorship thus originating the occurrence of self-censorship
id RCAP_aa67d8a9501f22e0eefb417a9dc2092b
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/11609
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into EnglishCensorshipSelf-censorshipTranslation techniquesHistoryThis study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António Oliveira Salazar (1932-68) in Portugal with particular emphasis on the 1930s and 1940s when many of the foundations of the regime were laid. The research is developed in two parts. First it investigates the relevance Salazar’s regime attributed to translation, mainly from Portuguese into English. Second it analyses a set of speeches by Salazar in order to understand how translators were influenced by the natural constraints of living and working in a dictatorship thus originating the occurrence of self-censorshipInstituto Politécnico de BragançaBiblioteca Digital do IPBChumbo, Isabel2015-01-21T10:14:32Z20142014-01-01T00:00:00Zbook partinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10198/11609engChumbo, Isabel (2014). Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English. In Silva, Elisabete; Pais, Clarisse; Pais, Luís S. (eds.) Teaching Crossroads: 8th IPB Erasmus Week. Bragança: Instituto Politécnico. p. 101-115. ISBN 978-972-745-166-1978-972-745-166-1info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-02-25T12:02:32Zoai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/11609Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T11:27:40.418064Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
title Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
spellingShingle Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
Chumbo, Isabel
Censorship
Self-censorship
Translation techniques
History
title_short Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
title_full Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
title_fullStr Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
title_full_unstemmed Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
title_sort Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English
author Chumbo, Isabel
author_facet Chumbo, Isabel
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.contributor.author.fl_str_mv Chumbo, Isabel
dc.subject.por.fl_str_mv Censorship
Self-censorship
Translation techniques
History
topic Censorship
Self-censorship
Translation techniques
History
description This study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António Oliveira Salazar (1932-68) in Portugal with particular emphasis on the 1930s and 1940s when many of the foundations of the regime were laid. The research is developed in two parts. First it investigates the relevance Salazar’s regime attributed to translation, mainly from Portuguese into English. Second it analyses a set of speeches by Salazar in order to understand how translators were influenced by the natural constraints of living and working in a dictatorship thus originating the occurrence of self-censorship
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2014-01-01T00:00:00Z
2015-01-21T10:14:32Z
dc.type.driver.fl_str_mv book part
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/11609
url http://hdl.handle.net/10198/11609
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Chumbo, Isabel (2014). Translators censoring propaganda: a case study on the translation of Salazar’s speeches into English. In Silva, Elisabete; Pais, Clarisse; Pais, Luís S. (eds.) Teaching Crossroads: 8th IPB Erasmus Week. Bragança: Instituto Politécnico. p. 101-115. ISBN 978-972-745-166-1
978-972-745-166-1
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico de Bragança
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico de Bragança
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833591930088325120