Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2020 |
Other Authors: | , , , , , , , , |
Format: | Article |
Language: | por |
Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
Download full: | https://hdl.handle.net/10216/131320 |
Summary: | The Nutritional Risk Screening (NRS 2002) is a tool that was developed by the Danish Society for Parenteral and Enteral Nutrition. It is a valid system that allows the detection of the risk of undernutrition or of undernutrition in hospitalized individuals and is applied by health professionals. A Portuguese language version of NRS 2002 was developed with linguistic and cultural equivalence to the original using the WHO proposed methodology "Process of translation and adaptation of instruments". Advanced translation and back-translation were carried out through the following steps: translation (1st stage), back-translation performed by one or more specialists (2nd stage), pre test (3rd stage) and preparation of the final version (4th stage). This article aims to describe this process and also the Portuguese version of NRS 2002. |
id |
RCAP_a0980ea588b768bd44d87bc76778f090 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/131320 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
spelling |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002Ciências da Saúde, Ciências médicas e da saúdeHealth sciences, Medical and Health sciencesThe Nutritional Risk Screening (NRS 2002) is a tool that was developed by the Danish Society for Parenteral and Enteral Nutrition. It is a valid system that allows the detection of the risk of undernutrition or of undernutrition in hospitalized individuals and is applied by health professionals. A Portuguese language version of NRS 2002 was developed with linguistic and cultural equivalence to the original using the WHO proposed methodology "Process of translation and adaptation of instruments". Advanced translation and back-translation were carried out through the following steps: translation (1st stage), back-translation performed by one or more specialists (2nd stage), pre test (3rd stage) and preparation of the final version (4th stage). This article aims to describe this process and also the Portuguese version of NRS 2002.20202020-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/10216/131320por2183-598510.21011/apn.2020.2008Amaral, TeresaMatos, L.Ferro, M.G.Kent-Smith, L.Gomes, F.Irving. S.C.Alves, A.P.Carvalho, R.B.Teixeira, M.A.Borges, Nunoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-02-27T20:10:54Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/131320Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T23:54:22.328640Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
title |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
spellingShingle |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 Amaral, Teresa Ciências da Saúde, Ciências médicas e da saúde Health sciences, Medical and Health sciences |
title_short |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
title_full |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
title_fullStr |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
title_full_unstemmed |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
title_sort |
Desenvolvimento de uma versão portuguesa do nutritional risk screening NRS 2002 |
author |
Amaral, Teresa |
author_facet |
Amaral, Teresa Matos, L. Ferro, M.G. Kent-Smith, L. Gomes, F. Irving. S.C. Alves, A.P. Carvalho, R.B. Teixeira, M.A. Borges, Nuno |
author_role |
author |
author2 |
Matos, L. Ferro, M.G. Kent-Smith, L. Gomes, F. Irving. S.C. Alves, A.P. Carvalho, R.B. Teixeira, M.A. Borges, Nuno |
author2_role |
author author author author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Amaral, Teresa Matos, L. Ferro, M.G. Kent-Smith, L. Gomes, F. Irving. S.C. Alves, A.P. Carvalho, R.B. Teixeira, M.A. Borges, Nuno |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ciências da Saúde, Ciências médicas e da saúde Health sciences, Medical and Health sciences |
topic |
Ciências da Saúde, Ciências médicas e da saúde Health sciences, Medical and Health sciences |
description |
The Nutritional Risk Screening (NRS 2002) is a tool that was developed by the Danish Society for Parenteral and Enteral Nutrition. It is a valid system that allows the detection of the risk of undernutrition or of undernutrition in hospitalized individuals and is applied by health professionals. A Portuguese language version of NRS 2002 was developed with linguistic and cultural equivalence to the original using the WHO proposed methodology "Process of translation and adaptation of instruments". Advanced translation and back-translation were carried out through the following steps: translation (1st stage), back-translation performed by one or more specialists (2nd stage), pre test (3rd stage) and preparation of the final version (4th stage). This article aims to describe this process and also the Portuguese version of NRS 2002. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020 2020-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10216/131320 |
url |
https://hdl.handle.net/10216/131320 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2183-5985 10.21011/apn.2020.2008 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
_version_ |
1833600333967785984 |