Documenting modern Sri Lanka Portuguese

Bibliographic Details
Main Author: Cardoso, Hugo C.
Publication Date: 2019
Other Authors: Radhakrishnan, Mahesh, Costa, Patrícia, Pereira, Rui
Language: eng
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10451/41785
Summary: Sri Lanka Portuguese (SLP) is a Portuguese-lexified creole formed during Sri Lanka’s Portuguese colonial period, which lasted from the early 16th century to the mid-17th century. The language withstood several political changes and became an important medium of communication for a portion of the island’s population, but reached the late 20th century much reduced in its distribution and vitality, having essentially contracted to the Portuguese Burgher community of Eastern Sri Lanka. In the 1970s and 1980s, the language was the object of considerable research and documentation efforts, which were, however, curtailed by the Sri Lankan civil war. This chapter reports on the activities, challenges, and results of a recent documentation project developed in the post-war period and designed to create an appropriate and diverse record of modern SLP. The project is characterised by a highly multidisciplinary approach that combines linguistics and ethnomusicology, a strong focus on video recordings and open-access dissemination of materials through an online digital platform (Endangered Languages Archive), archival prospection to collect diachronic sources, a sociolinguistic component aimed at determining ethnolinguistic vitality with a view to delineating revitalisation strategies, and a strongly collaborative nature. This chapter describes the principal outputs of the documentation project, which, in addition to a digital corpus of transcribed and annotated materials representing modern manifestations of SLP and the oral/musical traditions of the Burghers, also include the findings of the sociolinguistic survey, an orthographic proposal for the language, as well as the copies and transcriptions of hard-to-obtain historical sources on SLP (grammars, dictionaries, biblical translations, liturgical texts, collections of songs).
id RCAP_9421f0ee41d3f4c690169a6fb5429b76
oai_identifier_str oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/41785
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Documenting modern Sri Lanka PortugueseSri Lanka PortugueseSri LankaLínguas crioulasCrioulosPortuguêsSri Lanka Portuguese (SLP) is a Portuguese-lexified creole formed during Sri Lanka’s Portuguese colonial period, which lasted from the early 16th century to the mid-17th century. The language withstood several political changes and became an important medium of communication for a portion of the island’s population, but reached the late 20th century much reduced in its distribution and vitality, having essentially contracted to the Portuguese Burgher community of Eastern Sri Lanka. In the 1970s and 1980s, the language was the object of considerable research and documentation efforts, which were, however, curtailed by the Sri Lankan civil war. This chapter reports on the activities, challenges, and results of a recent documentation project developed in the post-war period and designed to create an appropriate and diverse record of modern SLP. The project is characterised by a highly multidisciplinary approach that combines linguistics and ethnomusicology, a strong focus on video recordings and open-access dissemination of materials through an online digital platform (Endangered Languages Archive), archival prospection to collect diachronic sources, a sociolinguistic component aimed at determining ethnolinguistic vitality with a view to delineating revitalisation strategies, and a strongly collaborative nature. This chapter describes the principal outputs of the documentation project, which, in addition to a digital corpus of transcribed and annotated materials representing modern manifestations of SLP and the oral/musical traditions of the Burghers, also include the findings of the sociolinguistic survey, an orthographic proposal for the language, as well as the copies and transcriptions of hard-to-obtain historical sources on SLP (grammars, dictionaries, biblical translations, liturgical texts, collections of songs).University of Hawaii PressRepositório da Universidade de LisboaCardoso, Hugo C.Radhakrishnan, MaheshCosta, PatríciaPereira, Rui2020-02-13T10:08:42Z20192019-01-01T00:00:00Zbook partinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/41785engCardoso, Hugo C., Mahesh Radhakrishnan, Patrícia Costa & Rui Pereira. 2019. ‘Documenting modern Sri Lanka Portuguese’, in Mário Pinharanda-Nunes & Hugo C. Cardoso (eds.), Documentation and maintenance of contact languages from South Asia to East Asia [Language Documentation & Conservation Special Publication nr. 19], 1-33 (Honolulu: University of Hawai’i Press)978-0-9973295-6-8info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-17T14:16:28Zoai:repositorio.ulisboa.pt:10451/41785Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T03:07:10.596709Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Documenting modern Sri Lanka Portuguese
title Documenting modern Sri Lanka Portuguese
spellingShingle Documenting modern Sri Lanka Portuguese
Cardoso, Hugo C.
Sri Lanka Portuguese
Sri Lanka
Línguas crioulas
Crioulos
Português
title_short Documenting modern Sri Lanka Portuguese
title_full Documenting modern Sri Lanka Portuguese
title_fullStr Documenting modern Sri Lanka Portuguese
title_full_unstemmed Documenting modern Sri Lanka Portuguese
title_sort Documenting modern Sri Lanka Portuguese
author Cardoso, Hugo C.
author_facet Cardoso, Hugo C.
Radhakrishnan, Mahesh
Costa, Patrícia
Pereira, Rui
author_role author
author2 Radhakrishnan, Mahesh
Costa, Patrícia
Pereira, Rui
author2_role author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Hugo C.
Radhakrishnan, Mahesh
Costa, Patrícia
Pereira, Rui
dc.subject.por.fl_str_mv Sri Lanka Portuguese
Sri Lanka
Línguas crioulas
Crioulos
Português
topic Sri Lanka Portuguese
Sri Lanka
Línguas crioulas
Crioulos
Português
description Sri Lanka Portuguese (SLP) is a Portuguese-lexified creole formed during Sri Lanka’s Portuguese colonial period, which lasted from the early 16th century to the mid-17th century. The language withstood several political changes and became an important medium of communication for a portion of the island’s population, but reached the late 20th century much reduced in its distribution and vitality, having essentially contracted to the Portuguese Burgher community of Eastern Sri Lanka. In the 1970s and 1980s, the language was the object of considerable research and documentation efforts, which were, however, curtailed by the Sri Lankan civil war. This chapter reports on the activities, challenges, and results of a recent documentation project developed in the post-war period and designed to create an appropriate and diverse record of modern SLP. The project is characterised by a highly multidisciplinary approach that combines linguistics and ethnomusicology, a strong focus on video recordings and open-access dissemination of materials through an online digital platform (Endangered Languages Archive), archival prospection to collect diachronic sources, a sociolinguistic component aimed at determining ethnolinguistic vitality with a view to delineating revitalisation strategies, and a strongly collaborative nature. This chapter describes the principal outputs of the documentation project, which, in addition to a digital corpus of transcribed and annotated materials representing modern manifestations of SLP and the oral/musical traditions of the Burghers, also include the findings of the sociolinguistic survey, an orthographic proposal for the language, as well as the copies and transcriptions of hard-to-obtain historical sources on SLP (grammars, dictionaries, biblical translations, liturgical texts, collections of songs).
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2019-01-01T00:00:00Z
2020-02-13T10:08:42Z
dc.type.driver.fl_str_mv book part
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/41785
url http://hdl.handle.net/10451/41785
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Cardoso, Hugo C., Mahesh Radhakrishnan, Patrícia Costa & Rui Pereira. 2019. ‘Documenting modern Sri Lanka Portuguese’, in Mário Pinharanda-Nunes & Hugo C. Cardoso (eds.), Documentation and maintenance of contact languages from South Asia to East Asia [Language Documentation & Conservation Special Publication nr. 19], 1-33 (Honolulu: University of Hawai’i Press)
978-0-9973295-6-8
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv University of Hawaii Press
publisher.none.fl_str_mv University of Hawaii Press
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833601601210679296