Export Ready — 

Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa

Bibliographic Details
Main Author: Figueiredo, Sofia
Publication Date: 2022
Other Authors: Trigueiro, Maria João, Marques, António, Almeida, Raquel, Coelho, Tiago, Sousa, Sara, Portugal, Paula, Campos, Filipa, Simões-Silva, Vitor
Format: Article
Language: por
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10400.22/21023
Summary: O conceito de Bem-Estar Mental tem ganho mais destaque internacionalmente, sendo um aspeto crucial da saúde, com impacto na funcionalidade. Assim, em Portugal, impõe-se a necessidade de possuir medidas validadas que avaliem o bem-estar das populações. Traduzir, adaptar culturalmente e contribuir para validar a Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale (WEMWBS), que avalia o bem-estar mental subjetivo e psicológico, para a população portuguesa. Após a aprovação da tradução portuguesa por um painel de peritos, a escala foi aplicada a 1728 indivíduos da área metropolitana do Porto recrutados por conveniência, bem como o Índice de Felicidade de Pemberton, para uma análise da validade de critério. Utilizou-se o alpha de Cronbach para avaliar a consistência interna e uma análise fatorial exploratória para a validade de construto. Ambos os instrumentos foram aplicados duas vezes a 39 participantes, com aproximadamente uma semana de intervalo, para testar a fiabilidade teste-reteste. Obteve-se um alpha de Cronbach de 0,91, sugerindo uma consistência interna muito boa. A análise fatorial confirmou a unidimensionalidade do instrumento, com todos os itens a saturarem um único fator. Verificou-se uma alta correlação entre a WEMWBS e o instrumento usado como medida de critério, com r=0,75. A fiabilidade teste-reteste obteve uma alta correlação, com r=0,77. Os valores obtidos neste primeiro estudo de validação da WEMWBS para a população portuguesa encontram-se próximos dos da versão original, podendo ser considerado como um contributo legítimo e importante para a sua concretização.
id RCAP_8b1490baca4a65bc88b0fd0d1aacaee1
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/21023
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesaTranslation, adaptation, and contribution to the validation of the Warwick– Edinburgh Mental Well-Being Scale for the Portuguese populationAvaliaçãoBem-estar mentalSaúde mentalWEMWBSValidaçãoO conceito de Bem-Estar Mental tem ganho mais destaque internacionalmente, sendo um aspeto crucial da saúde, com impacto na funcionalidade. Assim, em Portugal, impõe-se a necessidade de possuir medidas validadas que avaliem o bem-estar das populações. Traduzir, adaptar culturalmente e contribuir para validar a Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale (WEMWBS), que avalia o bem-estar mental subjetivo e psicológico, para a população portuguesa. Após a aprovação da tradução portuguesa por um painel de peritos, a escala foi aplicada a 1728 indivíduos da área metropolitana do Porto recrutados por conveniência, bem como o Índice de Felicidade de Pemberton, para uma análise da validade de critério. Utilizou-se o alpha de Cronbach para avaliar a consistência interna e uma análise fatorial exploratória para a validade de construto. Ambos os instrumentos foram aplicados duas vezes a 39 participantes, com aproximadamente uma semana de intervalo, para testar a fiabilidade teste-reteste. Obteve-se um alpha de Cronbach de 0,91, sugerindo uma consistência interna muito boa. A análise fatorial confirmou a unidimensionalidade do instrumento, com todos os itens a saturarem um único fator. Verificou-se uma alta correlação entre a WEMWBS e o instrumento usado como medida de critério, com r=0,75. A fiabilidade teste-reteste obteve uma alta correlação, com r=0,77. Os valores obtidos neste primeiro estudo de validação da WEMWBS para a população portuguesa encontram-se próximos dos da versão original, podendo ser considerado como um contributo legítimo e importante para a sua concretização.RACSREPOSITÓRIO P.PORTOFigueiredo, SofiaTrigueiro, Maria JoãoMarques, AntónioAlmeida, RaquelCoelho, TiagoSousa, SaraPortugal, PaulaCampos, FilipaSimões-Silva, Vitor2022-11-16T17:02:30Z2022-102022-10-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdftext/plainhttp://hdl.handle.net/10400.22/21023por2184-4860info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-07T10:06:02Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/21023Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T00:32:10.407575Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
Translation, adaptation, and contribution to the validation of the Warwick– Edinburgh Mental Well-Being Scale for the Portuguese population
title Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
spellingShingle Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
Figueiredo, Sofia
Avaliação
Bem-estar mental
Saúde mental
WEMWBS
Validação
title_short Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
title_full Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
title_fullStr Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
title_sort Tradução, adaptação e contributo para a validação da escala Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale para a população portuguesa
author Figueiredo, Sofia
author_facet Figueiredo, Sofia
Trigueiro, Maria João
Marques, António
Almeida, Raquel
Coelho, Tiago
Sousa, Sara
Portugal, Paula
Campos, Filipa
Simões-Silva, Vitor
author_role author
author2 Trigueiro, Maria João
Marques, António
Almeida, Raquel
Coelho, Tiago
Sousa, Sara
Portugal, Paula
Campos, Filipa
Simões-Silva, Vitor
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv REPOSITÓRIO P.PORTO
dc.contributor.author.fl_str_mv Figueiredo, Sofia
Trigueiro, Maria João
Marques, António
Almeida, Raquel
Coelho, Tiago
Sousa, Sara
Portugal, Paula
Campos, Filipa
Simões-Silva, Vitor
dc.subject.por.fl_str_mv Avaliação
Bem-estar mental
Saúde mental
WEMWBS
Validação
topic Avaliação
Bem-estar mental
Saúde mental
WEMWBS
Validação
description O conceito de Bem-Estar Mental tem ganho mais destaque internacionalmente, sendo um aspeto crucial da saúde, com impacto na funcionalidade. Assim, em Portugal, impõe-se a necessidade de possuir medidas validadas que avaliem o bem-estar das populações. Traduzir, adaptar culturalmente e contribuir para validar a Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale (WEMWBS), que avalia o bem-estar mental subjetivo e psicológico, para a população portuguesa. Após a aprovação da tradução portuguesa por um painel de peritos, a escala foi aplicada a 1728 indivíduos da área metropolitana do Porto recrutados por conveniência, bem como o Índice de Felicidade de Pemberton, para uma análise da validade de critério. Utilizou-se o alpha de Cronbach para avaliar a consistência interna e uma análise fatorial exploratória para a validade de construto. Ambos os instrumentos foram aplicados duas vezes a 39 participantes, com aproximadamente uma semana de intervalo, para testar a fiabilidade teste-reteste. Obteve-se um alpha de Cronbach de 0,91, sugerindo uma consistência interna muito boa. A análise fatorial confirmou a unidimensionalidade do instrumento, com todos os itens a saturarem um único fator. Verificou-se uma alta correlação entre a WEMWBS e o instrumento usado como medida de critério, com r=0,75. A fiabilidade teste-reteste obteve uma alta correlação, com r=0,77. Os valores obtidos neste primeiro estudo de validação da WEMWBS para a população portuguesa encontram-se próximos dos da versão original, podendo ser considerado como um contributo legítimo e importante para a sua concretização.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-16T17:02:30Z
2022-10
2022-10-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/21023
url http://hdl.handle.net/10400.22/21023
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2184-4860
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/plain
dc.publisher.none.fl_str_mv RACS
publisher.none.fl_str_mv RACS
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833600580275142656