Export Ready — 

Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)

Bibliographic Details
Main Author: Morgado, Fernando
Publication Date: 2019
Other Authors: Simão, Clemente, Farooq, Harith, Alves, Maria de Fátima, Soares, Amadeu
Format: Article
Language: por
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10773/38254
Summary: A preservação das línguas indígenas, tradições orais e taxonomias usadas para transmitir o conhecimento constituem ferramentas ainda subutilizadas para a conservação e gestão sustentável da biodiversidade. A pesca artesanal em Moçambique para além de ser determinante para o fornecimento de alimento à população local como fonte de renda obtida através da comercialização do pescado, contribui também para um processo de preservação de nomes indígenas, taxonomias folclóricas e tradições orais de espécies ameaçadas e atividades de conservação. O presente estudo faz uma análise do processo linguístico que ocorre no inter-relacionamento das comunidades tradicionais com o seu meio ambiente, tendo como base a relação entre biodiversidade, diversidade cultural e diversidade linguística. A identificação dos nomes comuns de peixes de interesse comercial nas duas línguas foi efetuada por entrevistas a pescadores no centro de pesca de Paquitequete, no entanto outros são pescadores residentes neste local há bastante tempo, são provenientes de Nacal-Porto, província de Nampula. De modo a contribuir com informações recentes acerca dos recursos pesqueiros Moçambicanos este trabalho teve por objetivo elaborar uma “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba. Foram descritas 67 espécies de peixes, sendo as espécies descritas e identificadas neste trabalho colhidas pelos pescadores artesanais locais e encontram-se tabeladas com a identificação científica, comum e em duas línguas locais o “Macua” e o “Kimuane”. O conhecimento e catalogação das espécies existentes nesta região é muito importante para a avaliação dos recursos existentes e certamente contribuirá para a sua proteção e gestão.
id RCAP_8466e549a76427b706d43f89f2be431e
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/38254
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)Diversidade linguísticaBiodiversidadePeixes de interesse comercialLínguas locais“Makhuwa”“Kimuane”Baía de Pemba (Moçambique)A preservação das línguas indígenas, tradições orais e taxonomias usadas para transmitir o conhecimento constituem ferramentas ainda subutilizadas para a conservação e gestão sustentável da biodiversidade. A pesca artesanal em Moçambique para além de ser determinante para o fornecimento de alimento à população local como fonte de renda obtida através da comercialização do pescado, contribui também para um processo de preservação de nomes indígenas, taxonomias folclóricas e tradições orais de espécies ameaçadas e atividades de conservação. O presente estudo faz uma análise do processo linguístico que ocorre no inter-relacionamento das comunidades tradicionais com o seu meio ambiente, tendo como base a relação entre biodiversidade, diversidade cultural e diversidade linguística. A identificação dos nomes comuns de peixes de interesse comercial nas duas línguas foi efetuada por entrevistas a pescadores no centro de pesca de Paquitequete, no entanto outros são pescadores residentes neste local há bastante tempo, são provenientes de Nacal-Porto, província de Nampula. De modo a contribuir com informações recentes acerca dos recursos pesqueiros Moçambicanos este trabalho teve por objetivo elaborar uma “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba. Foram descritas 67 espécies de peixes, sendo as espécies descritas e identificadas neste trabalho colhidas pelos pescadores artesanais locais e encontram-se tabeladas com a identificação científica, comum e em duas línguas locais o “Macua” e o “Kimuane”. O conhecimento e catalogação das espécies existentes nesta região é muito importante para a avaliação dos recursos existentes e certamente contribuirá para a sua proteção e gestão.Universidade de Aveiro2023-06-26T10:50:26Z2019-07-15T00:00:00Z2019-07-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/38254por1647-323X10.34624/captar.v8i1.3792Morgado, FernandoSimão, ClementeFarooq, HarithAlves, Maria de FátimaSoares, Amadeuinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2024-05-06T04:47:16Zoai:ria.ua.pt:10773/38254Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T14:20:21.610993Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
title Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
spellingShingle Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
Morgado, Fernando
Diversidade linguística
Biodiversidade
Peixes de interesse comercial
Línguas locais
“Makhuwa”
“Kimuane”
Baía de Pemba (Moçambique)
title_short Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
title_full Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
title_fullStr Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
title_full_unstemmed Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
title_sort Diversidade linguística e preservação da biodiversidade: “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba (Moçambique) em línguas locais (“Makhuwa” e “Kimuane”)
author Morgado, Fernando
author_facet Morgado, Fernando
Simão, Clemente
Farooq, Harith
Alves, Maria de Fátima
Soares, Amadeu
author_role author
author2 Simão, Clemente
Farooq, Harith
Alves, Maria de Fátima
Soares, Amadeu
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Morgado, Fernando
Simão, Clemente
Farooq, Harith
Alves, Maria de Fátima
Soares, Amadeu
dc.subject.por.fl_str_mv Diversidade linguística
Biodiversidade
Peixes de interesse comercial
Línguas locais
“Makhuwa”
“Kimuane”
Baía de Pemba (Moçambique)
topic Diversidade linguística
Biodiversidade
Peixes de interesse comercial
Línguas locais
“Makhuwa”
“Kimuane”
Baía de Pemba (Moçambique)
description A preservação das línguas indígenas, tradições orais e taxonomias usadas para transmitir o conhecimento constituem ferramentas ainda subutilizadas para a conservação e gestão sustentável da biodiversidade. A pesca artesanal em Moçambique para além de ser determinante para o fornecimento de alimento à população local como fonte de renda obtida através da comercialização do pescado, contribui também para um processo de preservação de nomes indígenas, taxonomias folclóricas e tradições orais de espécies ameaçadas e atividades de conservação. O presente estudo faz uma análise do processo linguístico que ocorre no inter-relacionamento das comunidades tradicionais com o seu meio ambiente, tendo como base a relação entre biodiversidade, diversidade cultural e diversidade linguística. A identificação dos nomes comuns de peixes de interesse comercial nas duas línguas foi efetuada por entrevistas a pescadores no centro de pesca de Paquitequete, no entanto outros são pescadores residentes neste local há bastante tempo, são provenientes de Nacal-Porto, província de Nampula. De modo a contribuir com informações recentes acerca dos recursos pesqueiros Moçambicanos este trabalho teve por objetivo elaborar uma “ckeck list” de peixes de interesse comercial da Baía de Pemba. Foram descritas 67 espécies de peixes, sendo as espécies descritas e identificadas neste trabalho colhidas pelos pescadores artesanais locais e encontram-se tabeladas com a identificação científica, comum e em duas línguas locais o “Macua” e o “Kimuane”. O conhecimento e catalogação das espécies existentes nesta região é muito importante para a avaliação dos recursos existentes e certamente contribuirá para a sua proteção e gestão.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-07-15T00:00:00Z
2019-07-15
2023-06-26T10:50:26Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/38254
url http://hdl.handle.net/10773/38254
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1647-323X
10.34624/captar.v8i1.3792
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833594510609743872