Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2021 |
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Download full: | http://hdl.handle.net/10400.13/5841 |
Summary: | En hommage à Ana Margarida Falcão, nous aimerions contribuer par cet article à exploiter quelques phénomènes morphosyntaxiques et lexicosémantique dans l’extrait de A. de l’œuvre O Largo ou o Percurso de um Habitante, dans le cadre du CIERL. Notre étude concerne la description linguistique du milieu citadin dans la région insulaire, l’Île de Madère, et sa capitale, Funchal. En parcourant le livre de contes, nous y avons découvert cet extrait, écrit par la regrettée Falcão, écrivaine de renom de la ville de Funchal. Grâce à Maria Isabel Baião dos Santos, João Paulo Tavares & Thierry dos Santos, qui avaient réalisé la traduction, nous avons eu accès à la lecture sur la fameuse Place qui nous est familière. |
| id |
RCAP_830751d0efe79d5dd892667104d3a7f8 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:digituma.uma.pt:10400.13/5841 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ FrançaisTraductionPortugais/françaisLinguistiqueÉtude contrastiveAna Margarida FalcãoConteTraduçãoPortuguês/francêsLinguísticaEstudo contrastivoConto.Faculdade de Artes e HumanidadesEn hommage à Ana Margarida Falcão, nous aimerions contribuer par cet article à exploiter quelques phénomènes morphosyntaxiques et lexicosémantique dans l’extrait de A. de l’œuvre O Largo ou o Percurso de um Habitante, dans le cadre du CIERL. Notre étude concerne la description linguistique du milieu citadin dans la région insulaire, l’Île de Madère, et sa capitale, Funchal. En parcourant le livre de contes, nous y avons découvert cet extrait, écrit par la regrettée Falcão, écrivaine de renom de la ville de Funchal. Grâce à Maria Isabel Baião dos Santos, João Paulo Tavares & Thierry dos Santos, qui avaient réalisé la traduction, nous avons eu accès à la lecture sur la fameuse Place qui nous est familière.UMa-CIERL, Centro de Investigação em Estudos Regionais e Locais da Universidade da Madeira; CMF, Câmara Municipal do FunchalDigitUMaLo-Cicero, Minh Ha2024-09-27T13:32:27Z20212021-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/5841fra10.34640/universidademadeira2021lo-ciceroinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-02-24T16:57:53Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/5841Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T20:44:23.706515Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| title |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| spellingShingle |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français Lo-Cicero, Minh Ha Traduction Portugais/français Linguistique Étude contrastive Ana Margarida Falcão Conte Tradução Português/francês Linguística Estudo contrastivo Conto . Faculdade de Artes e Humanidades |
| title_short |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| title_full |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| title_fullStr |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| title_full_unstemmed |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| title_sort |
Le parcours linguistique d’un habitant dans le voyage contrastif Portugais ↔ Français |
| author |
Lo-Cicero, Minh Ha |
| author_facet |
Lo-Cicero, Minh Ha |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
DigitUMa |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lo-Cicero, Minh Ha |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Traduction Portugais/français Linguistique Étude contrastive Ana Margarida Falcão Conte Tradução Português/francês Linguística Estudo contrastivo Conto . Faculdade de Artes e Humanidades |
| topic |
Traduction Portugais/français Linguistique Étude contrastive Ana Margarida Falcão Conte Tradução Português/francês Linguística Estudo contrastivo Conto . Faculdade de Artes e Humanidades |
| description |
En hommage à Ana Margarida Falcão, nous aimerions contribuer par cet article à exploiter quelques phénomènes morphosyntaxiques et lexicosémantique dans l’extrait de A. de l’œuvre O Largo ou o Percurso de um Habitante, dans le cadre du CIERL. Notre étude concerne la description linguistique du milieu citadin dans la région insulaire, l’Île de Madère, et sa capitale, Funchal. En parcourant le livre de contes, nous y avons découvert cet extrait, écrit par la regrettée Falcão, écrivaine de renom de la ville de Funchal. Grâce à Maria Isabel Baião dos Santos, João Paulo Tavares & Thierry dos Santos, qui avaient réalisé la traduction, nous avons eu accès à la lecture sur la fameuse Place qui nous est familière. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2021-01-01T00:00:00Z 2024-09-27T13:32:27Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.13/5841 |
| url |
http://hdl.handle.net/10400.13/5841 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
| language |
fra |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
10.34640/universidademadeira2021lo-cicero |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
UMa-CIERL, Centro de Investigação em Estudos Regionais e Locais da Universidade da Madeira; CMF, Câmara Municipal do Funchal |
| publisher.none.fl_str_mv |
UMa-CIERL, Centro de Investigação em Estudos Regionais e Locais da Universidade da Madeira; CMF, Câmara Municipal do Funchal |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833598828790415360 |