Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2024 |
| Other Authors: | , , , , , |
| Format: | Article |
| Language: | eng |
| Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Download full: | http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
Summary: | Purpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed. |
| id |
RCAP_6caedeaebcd22eab299b0b35e53103f1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:comum.rcaap.pt:10400.26/51841 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological studyDoenças MusculoesqueléticasInquéritos e QuestionáriosTraduçãoMusculoskeletal DiseasesSurveys and QuestionnairesTranslatingPurpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed.Repositório ComumRibeiro, HCruz, EBCastro, ARodrigues, AHeleno, BDias, TLPires, D2024-08-22T21:55:07Z20242024-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.26/51841eng10.1371/journal.pone.0308623info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-05-14T12:46:54Zoai:comum.rcaap.pt:10400.26/51841Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T07:18:39.463557Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| spellingShingle |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study Ribeiro, H Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| title_short |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_full |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_fullStr |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_full_unstemmed |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_sort |
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| author |
Ribeiro, H |
| author_facet |
Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| author_role |
author |
| author2 |
Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| author2_role |
author author author author author author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório Comum |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| topic |
Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| description |
Purpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024-08-22T21:55:07Z 2024 2024-01-01T00:00:00Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
| url |
http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
| language |
eng |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1371/journal.pone.0308623 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833602947356819456 |