As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Filipa Raquel Veleda
Data de Publicação: 2019
Idioma: por
Título da fonte: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10198/21714
Resumo: Existe uma grande variedade de ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC), pagas e gratuitas que, embora possam dificultar a decisão do profissional no momento da escolha, conseguem responder às exigências do mercado. Com este trabalho pretende-se explorar a importância do tradutor na sociedade tecnológica do conhecimento, assim como a relevância que as ferramentas que utilizam têm na produtividade e facilidade do seu trabalho, apresentando uma comparação para clarificar as diferenças que existem entre programas relativamente às suas funcionalidades, objetivos, funcionamento e resultados. No seguimento destas ideias, será abordado o que são as ferramentas de TAC e qual a sua importância no aspeto profissional da tradução, seguida da comparação que decorre da grelha de análise por parte do autor, entre as ferramentas DÉJÀ VU e SDL TRADOS. Desta forma, é conseguida uma visão mais detalhada e clara dos diferentes aspetos das ferramentas, facilitando a decisão no momento de adquirir uma.
id RCAP_07d0f1d3a4b11400fbfdbbac991894ad
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/21714
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TACICT and translation: professional improvement with CAT toolsTICFerramentas de TACTraduçãoExiste uma grande variedade de ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC), pagas e gratuitas que, embora possam dificultar a decisão do profissional no momento da escolha, conseguem responder às exigências do mercado. Com este trabalho pretende-se explorar a importância do tradutor na sociedade tecnológica do conhecimento, assim como a relevância que as ferramentas que utilizam têm na produtividade e facilidade do seu trabalho, apresentando uma comparação para clarificar as diferenças que existem entre programas relativamente às suas funcionalidades, objetivos, funcionamento e resultados. No seguimento destas ideias, será abordado o que são as ferramentas de TAC e qual a sua importância no aspeto profissional da tradução, seguida da comparação que decorre da grelha de análise por parte do autor, entre as ferramentas DÉJÀ VU e SDL TRADOS. Desta forma, é conseguida uma visão mais detalhada e clara dos diferentes aspetos das ferramentas, facilitando a decisão no momento de adquirir uma.There is a wide range of paid and free Computer Assisted Translation (CAT) tools that, although they may make it difficult for the professional to decide at the time of the choice, are able to respond to market demands. This paper intends to explore the importance of the translator in the current technological knowledge society, as well as the relevance that the tools they use have in the productivity and ease of their work, presenting a comparison to clarify the differences that exist between programs in terms of their functionalities, goals, functioning and results. Following these ideas, I will discuss what the CAT tools are and what their importance in the professional aspect of translation is, followed by a brief comparison based on the analysis grid made by the author, the tools DÉJÀ VU and SDL TRADOS. In this way, a more detailed and clearer view of the different aspects of the tools is achieved, making it easier for translators to decide when to purchase a CAT tool.Instituto Politécnico de BragançaBiblioteca Digital do IPBSantos, Filipa Raquel Veleda2020-04-17T14:47:10Z20192019-01-01T00:00:00Zconference objectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10198/21714porSantos, Filipa Raquel (2019). As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC. In Ana García-Valcárcel; Vitor Gonçalves; Manuel Meirinhos; Maria Raquel Patrício; Luís Rodero; João Sérgio de Pina Carvalho Sousa (Eds.). V Conferência Ibérica de Inovação na Educação com TIC: ieTIC2019. Bragança: Instituto Politécnico. p. 360-371. ISBN 978-972-745-250-7978-972-745-250-7info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-02-25T12:12:17Zoai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/21714Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T11:39:22.584814Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
ICT and translation: professional improvement with CAT tools
title As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
spellingShingle As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
Santos, Filipa Raquel Veleda
TIC
Ferramentas de TAC
Tradução
title_short As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
title_full As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
title_fullStr As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
title_full_unstemmed As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
title_sort As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC
author Santos, Filipa Raquel Veleda
author_facet Santos, Filipa Raquel Veleda
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Filipa Raquel Veleda
dc.subject.por.fl_str_mv TIC
Ferramentas de TAC
Tradução
topic TIC
Ferramentas de TAC
Tradução
description Existe uma grande variedade de ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC), pagas e gratuitas que, embora possam dificultar a decisão do profissional no momento da escolha, conseguem responder às exigências do mercado. Com este trabalho pretende-se explorar a importância do tradutor na sociedade tecnológica do conhecimento, assim como a relevância que as ferramentas que utilizam têm na produtividade e facilidade do seu trabalho, apresentando uma comparação para clarificar as diferenças que existem entre programas relativamente às suas funcionalidades, objetivos, funcionamento e resultados. No seguimento destas ideias, será abordado o que são as ferramentas de TAC e qual a sua importância no aspeto profissional da tradução, seguida da comparação que decorre da grelha de análise por parte do autor, entre as ferramentas DÉJÀ VU e SDL TRADOS. Desta forma, é conseguida uma visão mais detalhada e clara dos diferentes aspetos das ferramentas, facilitando a decisão no momento de adquirir uma.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2019-01-01T00:00:00Z
2020-04-17T14:47:10Z
dc.type.driver.fl_str_mv conference object
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/21714
url http://hdl.handle.net/10198/21714
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Santos, Filipa Raquel (2019). As TIC e a tradução: melhoria da profissão com ferramentas de TAC. In Ana García-Valcárcel; Vitor Gonçalves; Manuel Meirinhos; Maria Raquel Patrício; Luís Rodero; João Sérgio de Pina Carvalho Sousa (Eds.). V Conferência Ibérica de Inovação na Educação com TIC: ieTIC2019. Bragança: Instituto Politécnico. p. 360-371. ISBN 978-972-745-250-7
978-972-745-250-7
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico de Bragança
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico de Bragança
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833592117874655232