UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM

Bibliographic Details
Main Author: Bonalumi, Emiliana Fernandes
Publication Date: 2010
Other Authors: Camargo, Diva Cardoso de
Format: Article
Language: por
Source: Intercâmbio (Online)
Download full: https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958
Summary: By means of the application of Wordsmith Tools, we observed higher frequencies of two fixed expressions: from time to time and in the middle of , and a reformulation marker: that is, which allowed us to identify in the target texts some tendencies of the translators Giovanni Pontiero and Alexis Levitin.
id PUC_SP-23_65b2bab4d0938961d4acb1acf22cfee9
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3958
network_acronym_str PUC_SP-23
network_name_str Intercâmbio (Online)
repository_id_str
spelling UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORMTranslationliterary translationcorpus-based translation studiescorpus linguisticstranslated Brazilian literatureBy means of the application of Wordsmith Tools, we observed higher frequencies of two fixed expressions: from time to time and in the middle of , and a reformulation marker: that is, which allowed us to identify in the target texts some tendencies of the translators Giovanni Pontiero and Alexis Levitin.Pontifícia Universidade Católica de São Paulo2010-10-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958Intercâmbio; v. 14 (2005)2237-759X1413-4055reponame:Intercâmbio (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958/2607Copyright (c) 1969 Emiliana Fernandes Bonalumi, Diva Cardoso de Camargoinfo:eu-repo/semantics/openAccessBonalumi, Emiliana FernandesCamargo, Diva Cardoso de2025-07-14T14:24:30Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3958Revistahttp://revistas.pucsp.br/intercambioPRIhttp://revistas.pucsp.br/intercambio/oaiinter@pucsp.br2237-759X1413-4055opendoar:2025-07-14T14:24:30Intercâmbio (Online) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
title UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
spellingShingle UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
Bonalumi, Emiliana Fernandes
Translation
literary translation
corpus-based translation studies
corpus linguistics
translated Brazilian literature
title_short UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
title_full UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
title_fullStr UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
title_full_unstemmed UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
title_sort UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM
author Bonalumi, Emiliana Fernandes
author_facet Bonalumi, Emiliana Fernandes
Camargo, Diva Cardoso de
author_role author
author2 Camargo, Diva Cardoso de
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bonalumi, Emiliana Fernandes
Camargo, Diva Cardoso de
dc.subject.por.fl_str_mv Translation
literary translation
corpus-based translation studies
corpus linguistics
translated Brazilian literature
topic Translation
literary translation
corpus-based translation studies
corpus linguistics
translated Brazilian literature
description By means of the application of Wordsmith Tools, we observed higher frequencies of two fixed expressions: from time to time and in the middle of , and a reformulation marker: that is, which allowed us to identify in the target texts some tendencies of the translators Giovanni Pontiero and Alexis Levitin.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-10-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958
url https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3958/2607
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1969 Emiliana Fernandes Bonalumi, Diva Cardoso de Camargo
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1969 Emiliana Fernandes Bonalumi, Diva Cardoso de Camargo
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv Intercâmbio; v. 14 (2005)
2237-759X
1413-4055
reponame:Intercâmbio (Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Intercâmbio (Online)
collection Intercâmbio (Online)
repository.name.fl_str_mv Intercâmbio (Online) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv inter@pucsp.br
_version_ 1837632933485084672