Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2021 |
| Format: | Master thesis |
| Source: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
| Download full: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10351656 |
| id |
BRCRIS_eea12c8153036c5c0455eb1b0d0a2868 |
|---|---|
| network_acronym_str |
CAPES |
| network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
| dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| title |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| spellingShingle |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias Culture Specific-items Itens culturais-específicos AURIELLE GOMES DOS SANTOS |
| title_short |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| title_full |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| title_fullStr |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| title_full_unstemmed |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| title_sort |
Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias |
| topic |
Culture Specific-items Itens culturais-específicos |
| publishDate |
2021 |
| format |
masterThesis |
| url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10351656 |
| author_role |
author |
| author |
AURIELLE GOMES DOS SANTOS |
| author_facet |
AURIELLE GOMES DOS SANTOS |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1444586428687247 |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
SINARA DE OLIVEIRA BRANCO |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6023441911258549 |
| dc.contributor.advisor1orcid.por.fl_str_mv |
https://orcid.org/0000-0003-2739-2254 |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE |
| publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE |
| instname_str |
UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
LINGUAGEM E ENSINO |
| dc.description.course.none.fl_txt_mv |
LINGUAGEM E ENSINO |
| reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
| collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
| spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasItens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias TradutóriasCulture Specific-items2021masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10351656authorAURIELLE GOMES DOS SANTOShttp://lattes.cnpq.br/1444586428687247SINARA DE OLIVEIRA BRANCOhttp://lattes.cnpq.br/6023441911258549https://orcid.org/0000-0003-2739-2254UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDEUNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDEUNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDELINGUAGEM E ENSINOLINGUAGEM E ENSINOPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
| identifier_str_mv |
SANTOS, AURIELLE GOMES DOS. Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias. 2021. Tese. |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SANTOS, AURIELLE GOMES DOS. Itens Culturais-Específicos na Antologia The Complete Stories, de Clarice Lispector, tradução de Katrina Dodson: Uma Análise das Estratégias Tradutórias. 2021. Tese. |
| _version_ |
1741883510015131648 |