Buscas alternativas:
translator » translation (Expandir a busca), translate (Expandir a busca), translations (Expandir a busca)
translator » translation (Expandir a busca), translate (Expandir a busca), translations (Expandir a busca)
1
2
3
4
5
6
Assuntos:
“...Translated literature...”
A recepção da literatura traduzida de ficção científica no Brasil: um recorte dos anos 1950 e 1960
Dissertação
7
Assuntos:
“...Translator-Poet...”
Lucio Cardoso "Transcriador" de Emily Brontë? O poeta-tradutor em O vento da noite
Dissertação
8
Assuntos:
“...File translator...”
Tradutor de arquivos MIDI para texto utilizando linguagem funcional CLEAN
Dissertação
9
10
Assuntos:
“...No keywords translated...”
Interfaces em arquitetura : permeabilidades entre o humano e o digital
Tese
11
Assuntos:
“...There are no keywords translated....”
Avaliação de desempenho ambiental de edificações habitacionais: análise comparativa dos sitemas de certificação no contexto brasileiro
Dissertação
12
Assuntos:
“...Translator's (in)visibility...”
O que BookTubers dizem sobre a tradução? : um estudo de resenhas de livros traduzidos
Dissertação
13
14
15
16
Assuntos:
“...Translator...”
Aspectos morfológicos da flor e do desenvolvimento do Androceu de Oxypetalum Appendiculatum mart. (Apocynaceae, Asclepiadoideae)
Dissertação
17
Assuntos:
“...Translated Brazilian literature...”
Análise de vocábulos recorrentes e preferenciais na obra As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto, e na respectiva tradução para o inglês The women of Tijucopapo, realizada p...
Dissertação
18
Assuntos:
“...Volume translated Peng-Robinson...”
Avaliação experimental, consistência e modelagem termodinâmica do equilíbrio de fases de componentes presentes no biodiesel utilizando equações de estado: Peng-Robinson com transla...
Dissertação
19
Assuntos:
“...Translated Brazilian Literature...”
Machado de Assis Catálogo & Corpus (MACC): a construção de um catálogo e um corpus paralelo das traduções da obra machadiana para língua inglesa
Dissertação
20
Assuntos:
“...Songs translated into portuguese...”
No dia em que Bob Dylan foi dublado com perfeição
Dissertação