Buscas alternativas:
interactive proposta » interativa proposta (Expandir a busca), interactive process (Expandir a busca), integrative proposal (Expandir a busca)
socio interactive » socio interativa (Expandir a busca), social interaction (Expandir a busca), socio interactionist (Expandir a busca)
juliana pinheiro » juliana ribeiro (Expandir a busca)
proposta juliana » proposta duvaliana (Expandir a busca), proposta hegeliana (Expandir a busca), proposta jonasiana (Expandir a busca)
espirito geraix » espirito geral (Expandir a busca), espirito gera (Expandir a busca)
geraix juliana » geraldo juliana (Expandir a busca), germano juliana (Expandir a busca), morais juliana (Expandir a busca)
of espirito » _ espirito (Expandir a busca)
interactive proposta » interativa proposta (Expandir a busca), interactive process (Expandir a busca), integrative proposal (Expandir a busca)
socio interactive » socio interativa (Expandir a busca), social interaction (Expandir a busca), socio interactionist (Expandir a busca)
juliana pinheiro » juliana ribeiro (Expandir a busca)
proposta juliana » proposta duvaliana (Expandir a busca), proposta hegeliana (Expandir a busca), proposta jonasiana (Expandir a busca)
espirito geraix » espirito geral (Expandir a busca), espirito gera (Expandir a busca)
geraix juliana » geraldo juliana (Expandir a busca), germano juliana (Expandir a busca), morais juliana (Expandir a busca)
of espirito » _ espirito (Expandir a busca)
1
“... is a socio-interactive space between the tutor-resident-group who trained in the resident the aspects of the...”
O papel da psicoterapia de grupo na formação do residente em psiquiatria
Dissertação
2
“... foi realizada mediante a técnica de análise indutiva hermenêutica proposta por Thomas (2006). A partir...”
Processo motivacional para o trabalho e necessidades humanas de crescimento dos servidores públicos que atuam em laboratórios de uma instituição federal de ensino superior
Dissertação
3
“..., foi proposto como um dos produtos da pesquisa um glossário fraseológico construído a partir dos dois tipos...”
Identificação da fraseologia em língua estrangeira: do francês ao português, aportes lexicais e culturais
Tese