O Diário de um Desesperado: tradução crítica do relato de Friedrich Reck-Malleczewen escrito na Alemanha Nazista entre 1936 e 1944

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Aubert, Andre Caramuru Teixeira
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-12092016-121904/
Resumo: Durante pouco mais de oito anos, o alemão Friedrich Reck-Malleczewen escreveu um diário, no qual registrou suas impressões a respeito do regime nazista, ao qual radicalmente se opunha. A redação do diário só foi interrompida quando o autor foi preso pela Gestapo, pela segunda vez, e enviado ao campo de Dachau, onde perderia a vida poucas semanas antes da chegada das tropas aliadas. O relato de Reck-Malleczewen, além do drama pessoal que cerrega, é especialmente interessante pelo fato de que representa uma voz de oposição conservadora, de alguém que não era, originalmente, alvo de perseguição por parte do regime nazista. No presente trabalho, traduzimos, pela primeira vez para o português, o Diário de Reck-Malleczewen, procurando contextualizar a obra, criticamente, no contexto em que foi escrita.