Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2024 |
Autor(a) principal: |
Jesus, Lilian Carla de |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22132/tde-19072024-124819/
|
Resumo: |
Objetivo: Traduzir, adaptar culturalmente para o contexto brasileiro e validar a Spirit at Work Scale em uma amostra de trabalhadores de enfermagem. Método: Estudo transversal com amostragem não probabilística realizado em duas etapas: 1) tradução e adaptação cultural da SAWS para o contexto brasileiro; 2) validação da versão adaptada para o contexto brasileiro da SAWS em uma amostra de trabalhadores de enfermagem. O processo metodológico de tradução e adaptação cultural foi representado pela realização da tradução; síntese e consenso das traduções; avaliação por Comitê de Especialistas; retrotradução e préteste. Para a validação da versão adaptada para o contexto brasileiro, foi realizada análise da validade baseada na estrutura interna do instrumento por meio da Análise Fatorial Exploratória (AFE), utilizando-se Análise Paralela dos dados e os seguintes índices: KaiserMeyer-Olkin (KMO); Tucker-Lewis index (TLI); Comparative Fit Index (CFI); Root Mean Square Error of Approximation (RMSEA); Weighted Root Mean Square Residual (WRMR); Unidimensional Congruence (UniCo), Explained Common Variance (ECV) e Mean of Item Residual Absolute Loadings (MiReal). Os pesos fatoriais (λ) dos itens na matriz rotacionada também foram analisados, bem como a validade do construto convergente e discriminante. A confiabilidade dos dados foi atestada por meio da confiabilidade composta (CC) e do ômega ordinal de McDonald (ω) de cada fator. Resultados: O processo de tradução e adaptação cultural deu origem à versão adaptada para o contexto brasileiro do instrumento, denominada SAWS-Br. A validação da SAWS-Br ocorreu em uma amostra de 1481 profissionais de enfermagem, entre os quais observou-se um predomínio de mulheres (86,70%), técnicos de enfermagem (46,32%) e enfermeiros (41,86%), com idade média de 35,93 anos, que atuavam há até dez anos na enfermagem (64,69%), possuíam jornada de trabalho igual ou superior a 36 horas semanais (90,86%) e com um único vínculo empregatício (73,73%). A maioria dos participantes consideravam aspectos religiosos/espirituais muito relevantes (30,86%), possuíam crença religiosa (89,87%) e consideraram que aspectos religiosos/espirituais ajudavam bastante ou totalmente a enfrentar dificuldades no trabalho (70,83%) e durante a pandemia (67,86%). A AFE demonstrou que o modelo tetrafatorial original da SAWS não se ajustou aos dados, sendo indicado o modelo unifatorial como a estrutura teórica que mais se ajustou à amostra (KMO=0,937; TLI=0,974; CFI=0,977; RMSEA [90% IC]=0,105 [0,089-0,111]; WRMR = 0,085; UniCo=0,973 [0,964-0,981]; ECV=0,886 [0,874-0,902]; MiReal=0,212 [0,193-0,223]). O processo de ajustamento do modelo unifatorial aos dados exigiu ainda a exclusão dos itens 1, 2 e 12 do instrumento, os quais apresentaram λ≤0,40. Conclusão: O presente estudo apresentou uma versão adaptada para o contexto brasileiro da Spirit at Work Scale - SAWS-Br. Os resultados da análise de validade de construto baseada na estrutura interna do instrumento demonstraram que a SAWS-Br é capaz de mensurar aspectos relacionados à espiritualidade no trabalho de profissionais de enfermagem brasileiros. Entretanto, novos estudos voltados à análise da validade de construto da SAWS-Br devem ser conduzidos. |