Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Prado, Malila Carvalho de Almeida |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-16122019-181408/
|
Resumo: |
O ensino e a avaliação do inglês aeronáutico são determinados pela Escala de Proficiência Linguística da Organização de Aviação Civil Internacional (OACI), publicada no Doc 9835 (Manual de Implementação de Proficiência Linguística) em 2004. Essa Escala elenca seis áreas linguísticas a serem avaliadas, quais sejam, pronúncia, estrutura, vocabulário, fluência, compreensão e interação. No entanto, mesmo nessas últimas áreas da Escala de Proficiência Linguística, observamos uma ausência de elementos conversacionais presentes nas comunicações radiotelefônicas entre pilotos e controladores de tráfego aéreo (ATCOs), principalmente em situações anormais escopo de interesse da OACI, uma vez que esse é o tipo de situação em que os profissionais necessitam recorrer ao plain English (ICAO, 2010). O presente trabalho propõe um estudo de como fluência e interação se manifestam nas comunicações via rádio em situações não rotineiras, e de como os achados podem ser aplicados no ensino do inglês aeronáutico. Para atingir esses objetivos, compilamos dois corpora: o primeiro é composto de comunicações radiotelefônicas entre os profissionais supracitados; o segundo, da transcrição de sete aulas para um grupo de três pilotos, nas quais aplicamos os resultados da investigação do primeiro corpus. Como arcabouço teórico, utilizamos a Linguística de Corpus e a Pragmática, além de alguns elementos da Análise da Conversação e da Análise do Discurso. As análises do corpus de comunicações radiotelefônicas revelaram alta presença de fenômenos pragmáticos, tais como atos de fala (AUSTIN, 1962) específicos desse registro (BIESWANGER, 2016), emprego de dêiticos (FILLMORE, 1971; LEVINSON, 2004), principalmente na transição entre a Fraseologia Aeronáutica, e o plain aviation English, facework (GOFFMAN, 1967) evidenciado pela mitigação (CAFFI, 1999), e elementos de gerenciamento conversacional (SACKS; SCHEGLOFF; JEFFERSON, 1974; MCCARTHY; CARTER, 2002 [2004]) por meio de blocos de linguagem (AIJMER, 1996; SINCLAIR, 2004; WOOD, 2006; ADOLPHS, 2008). Essa investigação foi então aplicada ao grupo de alunos, cujas aulas foram videogravadas, transcritas e analisadas, conforme prescrito por Walsh (2006, 2011). A partir desse material um corpus de aprendizes , traçamos o mesmo caminho metodológico para levantarmos os blocos de linguagem típicos dessa pequena comunidade linguística, a fim de verificar como os fenômenos pragmáticos se manifestam nesse novo registro. Agrupamos esses blocos de linguagem em algumas funções relacionadas à organização conversacional, ao preenchimento de lacunas na fala, à negociação de significado, à reflexão da própria aprendizagem e aos atos de fala específicos desse grupo (vide NATTINGER; DECARRICO, 1992). Por fim, apresentamos algumas sugestões pedagógicas das quais nos valemos durante as aulas, que têm a Pragmática como objetivo central do conteúdo ministrado. Trata-se de recomendações de atividades que considerem o contexto autêntico e seus elementos como primordial à construção das aulas. Concluímos com alguns desdobramentos no que tange a mudanças na Escala de Proficiência Linguística da OACI que se reflitam no ensino e na avaliação do inglês aeronáutico, de modo que as aulas considerem o contexto em que os profissionais de fato atuam, preparando-os, assim, para que possam executar melhor suas tarefas, principalmente ao se comunicarem em situações não rotineiras. |