O meu Púchkin de Marina Tsvetáieva: tradução e apresentação

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2008
Autor(a) principal: Almeida, Paula Costa Vaz de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-19102009-144635/
Resumo: Este trabalho é composto pela tradução anotada do ensaio (Meu Púchkin, 1937), da poeta russa Marina Tsvetáieva, bem como por uma apresentação da obra em prosa da autora, de um modo geral, e do ensaio Meu Púchkin, em particular. Para tanto apontaremos seus principais procedimentos compositivos à luz de Mikhail Bakhtin, Tzvetan Todorov, Elisabeth Burgos, entre outros.