Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2024 |
Autor(a) principal: |
Zúñiga Carrasco, Danny Raúl |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
spa |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17139/tde-25072024-112616/
|
Resumo: |
Introducción: El acceso a la salud mental en Ecuador enfrenta desafíos debido a la segmentación del Sistema Nacional de Salud. La falta de un lenguaje técnico común y la priorización de indicadores biomédicos dificultan la provisión de cuidados. La implementación de INTERMED podría mejorar la detección de la complejidad biopsicosocial de los usuarios, reduciendo la carga en los servicios públicos y mejorando la calidad asistencial. Objetivo: Realizar la adaptación cultural de INTERMED, versión española al contexto cultural ecuatoriano. Métodos: Estudio metodológico. La adaptación se realizó en tres etapas, la primera, la adaptación lingüística del español de España al de Ecuador, con el apoyo de una lingüista hablante nativa, la segunda, la validez de contenido de la adaptación lingüística, mediante un panel de 9 expertos estilizando a razón de validez de contenido (RVC) y la tercera, la aplicación de la versión INTERMED resultante de las dos etapas anteriores, a 100 usuarios ambulatorios de salud mental, quienes también evaluaron la aplicabilidad mediante un cuestionario y entrevistas cognitivas . Resultados: de la primera etapa se obtuvo la INTERMED-VERSION-0, adaptada a las expresiones lingüísticas de la cultura ecuatoriana. En la segunda etapa se obtuvo la INTERMED-VERSION-1 con RVC entre 0,78 y 1 en las 20 variables, valores considerados adecuados. Finalmente, la etapa tres dio como resultado la INTERMED adaptada al contexto ecuatoriano, en su versión final. El tiempo de aplicabilidad fue 19,12 ± 4,95 minutos. La mayoría de los participantes calificaron de forma positiva la comprensibilidad y el tiempo de aplicación, tanto en el cuestionario y en las entrevistas cognitivas. Conclusión: La versión INTERMED Ecuador es un instrumento que puede ser usado para la gestión de usuarios que buscan atención de salud mental de la red pública en Ecuador. |