Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2011 |
Autor(a) principal: |
Montenegro, Ana Cristina Celestino |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8133/tde-05082011-082938/
|
Resumo: |
A presente pesquisa compreende o estudo e a tradução para o português do prólogo e da retórica do Tesouro de Brunetto Latini. Trata-se de uma compilação escrita em francês, por volta de 1260, que reúne matérias úteis para a política, entendida como arte de governar uma cidade. O Tesouro está dividido em três livros, um sobre teórica, um sobre ética e outro sobre política, o qual inclui uma arte retórica e um manual do podestade. O estudo do prólogo mostrou que a política é o fio condutor deste texto no gênero humilde que, para ensinar, compila excertos de diversas autoridades de maneira ordenada. Por sua vez, a arte retórica, parte da política, segue de perto a matéria do tratado De inventione, de Cícero, e traz também preceitos para a escrita de cartas, preceitos de artes poéticas e exemplos históricos e bíblicos. Por seus preceitos e exemplos, que são tanto retóricos quanto éticos, o Tesouro ensina e faz o elogio da política, ao mesmo tempo que se apresenta como uma memória. |