Glossário bilingüe da terminologia da geometria euclidiana

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 1996
Autor(a) principal: Bacellar, Fernanda
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19052023-113837/
Resumo: O objetivo desta pesquisa terminológica é verificar o grau de \"sobrevivência\" das definições encontradas nos Elementos de Euclides. Para tanto, empreendemos um estudo comparativo, tomando como versão canónica o texto em inglês feito por Thomas Heath em 1956, e contrapomos as definições nele encontradas com aquelas levantadas tanto na literatura especializada em língua inglesa quanto na literatura brasileira. Os 131 conceitos básicos de Euclides foram classificados, conforme registrados no corpus analisado, como: 1. 17% está presente, com definição idêntica para todos os efeitos, ressalvadas as discrepâncias de superfície (registro de língua,ou morfossintaxe). 2. 28% está presente, com definição assemelhada ou paralela. 3. 32% está presente, com definição bastante divergente. 4. 23% está ausente. Podemos concluir que apesar de mais de 2.000 anos terem se passado, 77% das definições de Euclides permanecem presentes na literatura especializada até os dias de hoje.