Mudança linguística da Libras em Recife

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: CORDEIRO, Leane Pereira lattes
Orientador(a): PAIM, Marcela Moura Torres
Banca de defesa: CASTRO JÚNIOR, Gláucio, SAMPAIO, Maria Janaína Alencar
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal Rural de Pernambuco
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
Departamento: Unidade Acadêmica de Educação a Distância e Tecnologia
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://www.tede2.ufrpe.br:8080/tede2/handle/tede2/9242
Resumo: El presente estudio destaca la variación regional como una de sus dimensiones, la cual se caracteriza por la evidencia de diferentes formas de palabras, pronunciaciones y estructuras sintácticas entre regiones, lo que también ocurre en la Lengua de Señas. Los autores Brito (1995), Felipe (2001), Quadros y Karnopp (2004), Diniz (2011), Castro Júnior (2014) entre otros, discuten la variación lingüística en Lenguas de Signos en la comparación de formas: a) Mano Configuración (CM); b) Ubicación (LOC); c) Movimiento (M); d) Orientación palmar (OP) y e) Expresión facial y no manual (EXNM). El objetivo de este trabajo es analizar y describir la historia del cambio de la lengua de signos en la ciudad de Recife, este fenómeno lingüístico llamado variación lingüística, que puede generar nuevos signos. Signos cuya forma puede haber cambiado por razones definidas por la propia lingüística. Este estudio investigó la variación lingüística que ocurre espontáneamente en las lenguas humanas naturales, que fue iniciado por William Labov, el fundador de la teoría de la sociolingüística variable, al darse cuenta de que los hablantes no hablan de manera homogénea, sino heterogénea, considerando el factor social para estudiar el fenómeno. Para lograr este objetivo, se optó por una metodologia cualitativa para cuantificar los datos de la muestra, verificar y analizar la variación lingüística presentada con señales generadas por hablantes sordos en Recife, con el objetivo de encontrar variación diatópica (variación regional o geográfica) y variación diacrónica (variación histórica) en lengua de signos.