A propósito da leitura de altas verdades vitais : impressão, difusão da palavra escrita em língua alemã e práticas de leitura do almanaque Der Familienfreund (RS, 1912-1956)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: Almeida, Celine Lehmann Escher
Orientador(a): Stephanou, Maria
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/141994
Resumo: A dissertação examina o almanaque Der Familienfreund – katholischer hauskalender und wegweiser (O amigo da família – almanaque católico e guia), um impresso produzido e em circulação no Rio Grande do Sul entre 1912 e 1956, redigido majoritariamente em língua alemã em todas as suas edições. Este almanaque foi editado pela Tipografia do Centro e idealizado por Hugo Metzler,. Na idealização deste impresso, esteve presente o vínculo com a igreja católica, mais especificamente com os Jesuítas. O estudo adota os pressupostos teóricos da História Cultural e da história da cultura escrita, sob inspiração dos estudos de Roger Chartier. São analisadas as trinta e oito edições do almanaque e estabelecidas relações com outros impressos. Como documentação complementar, foram produzidos documentos orais a partir da realização de entrevistas com dois leitores do impresso e com pessoas que tiveram o contato com o mesmo ou familiaridade com os impressos produzidos em língua alemã no Rio Grande do Sul. A partir do corpus empírico, a análise intentou compreender seus contextos de produção e circulação, bem como os usos desse impresso. Com esta finalidade, fez-se uma aproximação à materialidade das edições, ou seja, dos suportes nos quais os textos são organizados, os dispositivos textuais e tipográficos, os protocolos de leitura, em especial as imagens e as escolhas editoriais. Constatou-se que as marcas editorias do gênero almanaque caracterizam fortemente este impresso. A temática religiosa apresenta-se recorrente, como também temáticas diversas. A importância do impresso à sua comunidade de leitores pôde ser percebida nas entrevistas realizadas, assim como a sua circulação nas cidades do interior, especificamente na região de Arroio do Meio. A aquisição deste por meio de um empréstimo consignado, em casas de comércio ou na própria escola, pode ser afirmada, inferindo-se também uma possível circulação entre as autoridades religiosas. A influência religiosa, assim como a semelhança com almanaques editados na Alemanha, foram igualmente constatadas. Os protocolos de leitura enunciados nas capas de algumas edições do almanaque foram reafirmados nas entrevistas realizadas, que ressaltaram a leitura compartilhada e, também, o acesso da família ao impresso, ou seja, prevaleceu a ideia de ser um impresso destinado a toda a família, sem conteúdo impróprio para crianças. A relação entre o impresso e a preocupação de membros da comunidade católica com o que consideravam leitura “má” e leitura “boa” para suas comunidades de leitores foi evidenciada. Para além do caráter religioso, o almanaque Der Familienfreund cumpriu a função de oferecer leituras instrutivas, formativas e servir de instrumento de coesão étnico-cultural junto às comunidades dos teuto-católicos. Disseminou informações diversas. A importância que o gênero impresso estudado e, especificamente, o almanaque Der Familienfreund teve em sua área de circulação pôde ser considerado com esta dissertação: este foi um artefato de informação e entretenimento, com caráter moralizador e com a intenção de unir e informar a comunidade teuto-católica, uma das poucas opções de leitura de sua comunidade de leitores.