A imigração alemã no Rio Grande do Sul na literatura alemã contemporânea : a formação de uma identidade híbrida

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: John, Helder
Orientador(a): Neumann, Gerson Roberto
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/115780
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo analisar como a cultura do imigrante alemão é constituída em duas obras da literatura alemã atual que abordam a emigração do Hunsrück para o Rio Grande do Sul. Para isso, realizou-se, inicialmente, uma breve revisão dos contextos históricos alemão e brasileiro na primeira metade do século XIX. Em seguida, foi apresentado o processo de migração, a partir de cinco locais que representam esse movimento, desde a saída de sua terra até a chegada ao novo lugar. Além disso, sob o olhar pós-colonial presente na teoria literária atual, procurou-se destacar os conceitos de hibridização e de Terceiro Espaço relacionados ao contato de culturas e ao surgimento, a partir de então, de uma cultura híbrida. Posteriormente, após a apresentação das obras Menschen im Aufbruch (1998) e Das Mädchen am Rio Paraíso (2010), selecionadas como corpus da pesquisa, foram identificados os elementos principais que caracterizam os cinco locais do romance de migração e os elementos que estão relacionados ao contato entre as culturas brasileira e alemã e, principalmente, que indicam como é construída a cultura do imigrante alemão na Colônia de São Leopoldo. Por fim, a partir dos dados encontrados, foi realizada uma análise relacionando os elementos de ambas as obras que se aproximavam ou que divergiam. Desse modo, a partir dessa análise, verificou-se que, em ambas as obras, podem ser encontrados os cinco locais que constituem o movimento de migração, havendo, inclusive, aspectos semelhantes entre os romances. Com base na teoria pós-colonial, também se identificou, como ocorreu nas obras literárias o contato entre as culturas brasileira e alemã e, a partir das relações entre elas, como foi construída a cultura híbrida do colono alemão nos romances.