Exportação concluída — 

Validade transcultural da versão brasileira da The Mood and Physical Symptoms Scale (MPSS) e responsividade da MPSS e da Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: Cortês, Daniela Bonfim
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/11449/182175
Resumo: Introdução: O tabagismo, bem como a abstinência deste, traz uma série de mudanças físicas e psicológicas. Na literatura a escala The Mood And Physical Symptoms Scale (MPSS) e a Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) são semelhantes e avaliam sintomas da abstinência do tabagismo, porém somente a WSWS é validada para o Brasil, sendo necessária a validação transcultural da MPSS. Além disso, é necessário verificar em momentos diferentes da abstinência, a responsividade das duas escalas a fim de quantificar corretamente os sintomas relacionados à Síndrome de Abstinência Tabagística (SAT). Objetivos: Verificar se MPSS é um instrumento válido e reprodutível para avaliar a presença de sintomas da SAT em tabagistas brasileiros e, determinar a diferença mínima clinicamente importante (DMI) da MPSS e WSWS após cessação. Métodos: Para a validação, 112 tabagistas responderam a escala MPSS e (WSWS) da seguinte forma: basal (avaliador 1 – MPSS e WSWS), após 30 minutos (avaliador 2 - MPSS) e após 15 dias (avaliador 1 - MPSS). Para a DMI foram avaliados 33 tabagistas após 24 horas e terceira semana após a cessação do tabagismo. Para reprodutibilidade na aplicação, e reaplicação da MPSS, o coeficiente de correlação intraclasse (CCI) foi utilizado, assim como o teste de Wilcoxon, para verificar se houve diferença entre as aplicações. A consistência interna da escala foi avaliada por meio do coeficiente alfa de Cronbach. A validade de constructo da MPSS em relação a WSWS foi avaliada por meio do coeficiente de correlação de Spearman. Foram estabelecidas a DMI no nível de confiança de 95%. A significância estatística adotada para a análise foi de 5% (p<0,05). Resultados: A MPSS para a língua portuguesa do Brasil foi válida com excelente e satisfatória reprodutibilidade inter e intraobservador respectivamente sendo de fácil aplicação, concisa e rápida para identificação da SAT. Tanto a MPSS quanto a WSWS foram sensíveis moderadamente para a identificação dos sintomas com modificações clinicamente relevantes. Porém, há necessidade a aplicação de outros questionários para a detecção precisa de todos os sintomas.