Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2011 |
Autor(a) principal: |
Carvalho, Dariel de [UNESP] |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/102184
|
Resumo: |
A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma língua gestual que abrange as necessidades da comunidade surda e, instituída no Brasil como língua oficial; é ensinada em instituições de atendimento a alunos com surdez e, cada vez mais presente, por meio dos intérpretes em Libras, em ambientes inclusivos, programas de televisão, eventos educacionais, dentre outros espaços sociais. Os métodos disponíveis nem sempre atingem a todos os estudantes com surdez. Dessa forma, observamos a busca constante pelo desenvolvimento e produção de materiais/ferramentas que superem tais dificuldades e possam colaborar com o aprendizado dessas pessoas. A utilização de tecnologia para promover o aprendizado é uma das oportunidades que é possível explorar para potencializar esse processo. Assim, estabelecemos como objetivos desenvolver um software em Libras para o ensino de palavras em Língua Portuguesa escrita, figuras e sinais das palavras em Libras, com o emprego do recurso de realidade aumentada, e avaliar o repertório inicial e final de alunos com surdez, referente às palavras ensinadas, por meio da aplicação do software. Nesse sentido, participaram do desenvolvimento do Software três professoras de alunos com surdez de uma Instituição. Essas professoras responderam a um questionário contendo uma lista de 267 palavras, do qual selecionaram apenas 30 de sua preferência. As 30 palavras de cada professora foram tabuladas, e os dados foram comparados entre os participantes, dando origem a 15 palavras utilizadas para o ensino. Após a seleção das palavras, foram elaboradas filmagens dos sinais dessas palavras para a construção das animações. Os sinais foram analisados pelas professoras que preencheram um protocolo de análise. Com a tabulação dos dados... |