Produção, validação e implementação de animação lúdica 2D sobre cirurgia pediátrica e sua tradução para a língua inglesa

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Teixeira, Tatiane Roberta Fernandes
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://hdl.handle.net/11449/255460
https://orcid.org/0000-0003-4449-5896
Resumo: Introdução: A cirurgia no contexto pediátrico pode ser um trauma, tanto para a criança quanto para o familiar, já que esse processo é vivenciado geralmente com muita tensão, ansiedade, medo, além de todas as privações na rotina de vida nas dimensões familiar, escolar e lúdicas. Nesse sentido, faz-se necessária comunicação efetiva entre equipe multiprofissional e paciente/familiar para reduzir a insegurança e outros estressores do processo de internação. Acredita-se que a orientação, a sensibilização e o acolhimento aos pacientes/familiares no período pré-operatório podem diminuir a insegurança e outros elementos causadores de estresse durante o processo de internação. Objetivos: Produzir, validar e implementar em uma instituição hospitalar de ensino, material educativo lúdico para pacientes pediátricos sobre o período perioperatório e realizar sua tradução para a língua inglesa. Método: Trata-se de um estudo descritivo e metodológico, A coleta de dados ocorreu no período de 01 de novembro de 2019 a 30 de agosto de 2021, na enfermaria de pediatria de um hospital escola público do interior paulista. A pesquisa foi realizada em três etapas: produção e validação da animação lúdica em 2D, Implementação da animação lúdica em português e tradução da revista em quadrinhos e animação em 2D da versão brasileira para a língua inglês. Resultados: Para a validação, os participantes foram: os juízes de conteúdo enfermeiros e psicólogos e os juízes de aparência, crianças e adolescentes de 5 a 14 anos que foram submetidas a cirurgia. O conteúdo da animação lúdica em 2D foi validado por com a participação de 23 juízes (18 enfermeiras e 05 psicólogos), onde domínios avaliados obtiveram IVC acima de 0.90 e o IVC global foi de 0,98 e validados presencialmente por 47 juízes de aparência, com mediana de 9,7 (5-14 anos) anos e predomínio do sexo masculino, no qual destaca-se que 32% das crianças e adolescentes relataram não ter nenhum conhecimento prévio e os domínios avaliados obtiveram porcentagem de concordância acima de 90%. Em relação à tradução, realizou-se a tradução inicial por três tradutores independentes; a síntese foi realizada por uma enfermeira e brasileira, que vive na Irlanda há anos; a retrotradução foi realizada por três tradutores independentes, com português nativo e inglês como segunda língua, residentes na Europa e a revisão final foi feita pela enfermeira que realizou a síntese e um enfermeiro e pesquisador irlandês, que fala somente a língua inglesa. Os materiais estão disponíveis gratuitamente no site www.enfermagemeduca.com.br. Discussão: Esta pesquisa buscou elaborar uma tecnologia educativa considerando todas as etapas metodológicas preconizadas para a sua construção, validação e implementação. O material educativo desenvolvido traz informações sobre o período perioperatório e tem a finalidade oferecer ao enfermeiro uma ferramenta lúdica para orientar a criança e sua família/acompanhante sobre esses períodos, podendo contribuir para o letramento em saúde das crianças. A versão Inglesa vem como uma oportunidade para a divulgação da pesquisa em outros países que tem o idioma inglês como língua oficial. Uma tecnologia educacional validada torna-se ferramenta facilitadora da atuação do enfermeiro em suas práticas educativas com crianças, pais e comunidades. Considerações finais: Esta pesquisa desenvolveu, validou e implementou uma animação lúdica em 2D sobre o perioperatório para pacientes pediátricos visando contribuir para o processo de enfermagem. Posteriormente, a revista em quadrinhos e animação lúdica foi traduzida para a língua inglesa objetivando disseminar o conhecimento produzido no Brasil e subsidiando a realização de novos estudos.