Práticas de letramento de alunos com surdez na perspectiva bilíngue em espaços de AEE

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Silva, Francisca Maria Cerqueira da
Orientador(a): Albuquerque, Francisco Edviges
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Tocantins
Araguaína
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Letras - ProfLetras
Departamento: Não Informado pela instituição
País: BR
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/11612/399
Resumo: O presente trabalho apresenta a análise e discussão dos resultados de uma pesquisa realizada em espaços de atendimento educacional especializado no modelo de salas de recursos multifuncionais, na cidade de Marabá, estado do Pará. A pesquisa teve o objetivo de discutir sobre práticas de letramento de alunos com surdez em espaços de AEE/SRM. Como procedimento de coleta de dados aplicou um projeto de intervenção que constava de um plano de ensino bilíngue para alunos com surdez, aplicado após pesquisa documental, e outros procedimentos metodológicos para verificação de como se dava o processo de ensino de línguas para surdos nos espaços lócus da pesquisa, bem como após a avaliação diagnóstica do desenvolvimento linguístico dos alunos. O plano de ensino bilíngue constituiu-se em uma prática pedagógica de ensino de línguas para surdos cujos resultados foram analisados e discutidos a partir de uma perspectiva de cunho qualitativo interpretativista. Os resultados demonstraram que o ensino de línguas para surdos, organizado em unidades ou sequências didáticas, conforme sugerido no plano de ensino bilíngue, desenvolvido em fases e etapas distintas de ensino da Língua de Sinais como L1 e da Língua Portuguesa como L2, constitui-se em um ensino de fato bilíngue, e possibilita o desenvolvimento das competências linguísticas dos alunos com surdez, contribuindo para o letramento em primeira e em segunda língua.