Tradução para o português e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida medical outcomes study 36-item short-form health survey (SF-36)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 1997
Autor(a) principal: Ciconelli, Rozana Mesquita [UNIFESP]
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/15360
Resumo: O Medical Outcomes Short-Form Health Survey (SF-36) e uminstrumento de avaliacao generica de Saúde, originalmente criado na lingua inglesa, de facil administracao e compreensao. E constituido por 36 questoes, que abrangem oito componentes, capacidade funcional, aspectos fisicos, dor, estado geral da Saúde, vitalidade, aspectos sociais, aspectos emocionais e Saúde mental avaliadas por 35 questoes e mais uma questao comparativa entre a Saúde atual e a de um ano atras. O autor desenvolveu uma versao para a lingua portuguesa apos processo de traducao e adaptacao cultural e suas propriedades de medida, ou seja, reprodutibilidade e validade foram avaliadas em pacientes brasileiros portadores de artrite reumatoide. O questionario foi administrado por entrevistas, devido ao baixo nivel socio-economico e de analfabetismo dos nossos pacientes. Apenas duas questoes foram identificadas e modificadas na fase de adaptacao cultural. O tempo medio de administracao do questionario foi de 7 minutos. A avaliacao da reprodutibilidade intra e inter-observador do instrumento demonstrada pelo coeficiente de correlacao de Pearson foi satisfatoria e estatisticamente significante para os 8 componentes, variando de 0,4426 a 0,8468 e de 0,5542 a 0,8101, respectivamente. A avaliacao da validade construtiva tambem foi satisfatoria e estatisticamente significante, quando os componentes capacidade funcional, aspectos fisicos, dor e estado geral da Saúde, foram correlacionados aos parametros clinicos como numero de articulacoes dolorosas e edemaciadas, avaliacao de atividade da doenca pelo paciente e pelo medico e avaliacao da dor. Encontramos tambem correlacoes clinicamente importantes e estatisticamente significantes (p<0,01) para dimensoes similares entre o SF-36 e os questionarios HAQ, AIMS-2 e NHP. A versao para a lingua portuguesa do SF-36 e um parametro reprodutivel e valido para ser utilizado na avaliacao da qualidade de vida de pacientes brasileiros portadores de artrite reumatoide.